Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 127
اِنَّ اللّٰهَ یَاْمُرُ بِالْعَدْلِ وَ الْاِحْسَانِ وَ اِیْتَآئِ ذِی الْقُرْبٰى وَ یَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَآءِ وَ الْمُنْكَرِ وَ الْبَغْیِ١ۚ یَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ
اِنَّ : بیشک اللّٰهَ : اللہ يَاْمُرُ : حکم دیتا ہے بِالْعَدْلِ : عدل کا وَالْاِحْسَانِ : اور احسان وَاِيْتَآئِ : اور دینا ذِي الْقُرْبٰى : رشتہ دار وَيَنْهٰى : اور منع کرتا ہے عَنِ : سے الْفَحْشَآءِ : بےحیائی وَالْمُنْكَرِ : اور ناشائستہ وَالْبَغْيِ : اور سرکشی يَعِظُكُمْ : تمہیں نصیحت کرتا ہے لَعَلَّكُمْ : تاکہ تم تَذَكَّرُوْنَ : دھیان کرو
اے محمدؐ، صبر سے کام کیے جاؤ اور تمہارا یہ صبر اللہ ہی کی توفیق سے ہے اِن لوگوں کی حرکات پر ر نج نہ کرو اور نہ ان کی چال بازیوں پر دل تنگ ہو
[وَاصْبِرْ : اور آپ ﷺ صبر کریں ] [ وَمَا صَبْرُكَ : اور آپ ؐ کا صبر نہیں ہے ] [ اِلَّا : مگر ] [ بِاللّٰهِ : اللہ (کی توفیق) سے ] [ وَلَا تَحْزَنْ : اور آپ ﷺ غمگین مت ہوں ] [ عَلَيْهِمْ؛ان لوگوں پر ] [ وَلَا تَكُ : اور آپ ﷺ مت ہوں ] [ فِيْ ضَيْقٍ : کسی تنگی میں ] [ مِّمَا : اس سے جو ] [ يَمْكُرُوْنَ : یہ لوگ چالبازی کرتے ہیں ]
Top