Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - An-Nahl : 92
وَ لَا تَكُوْنُوْا كَالَّتِیْ نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْۢ بَعْدِ قُوَّةٍ اَنْكَاثًا١ؕ تَتَّخِذُوْنَ اَیْمَانَكُمْ دَخَلًۢا بَیْنَكُمْ اَنْ تَكُوْنَ اُمَّةٌ هِیَ اَرْبٰى مِنْ اُمَّةٍ١ؕ اِنَّمَا یَبْلُوْكُمُ اللّٰهُ بِهٖ١ؕ وَ لَیُبَیِّنَنَّ لَكُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ مَا كُنْتُمْ فِیْهِ تَخْتَلِفُوْنَ
وَ
: اور
لَا تَكُوْنُوْا
: تم نہ ہوجاؤ
كَالَّتِيْ
: اس عورت کی طرح
نَقَضَتْ
: اس نے توڑا
غَزْلَهَا
: اپنا سوت
مِنْۢ بَعْدِ
: بعد
قُوَّةٍ
: قوت (مضبوطی)
اَنْكَاثًا
: ٹکڑے ٹکڑے
تَتَّخِذُوْنَ
: تم بناتے ہو
اَيْمَانَكُمْ
: اپنی قسمیں
دَخَلًۢا
: دخل کا بہانہ
بَيْنَكُمْ
: اپنے درمیان
اَنْ
: کہ
تَكُوْنَ
: ہوجائے
اُمَّةٌ
: ایک گروہ
هِىَ
: وہ
اَرْبٰى
: بڑھا ہوا (غالب)
مِنْ
: سے
اُمَّةٍ
: دوسرا گروہ
اِنَّمَا
: اس کے سوا نہیں
يَبْلُوْكُمُ
: آزماتا ہے تمہیں
اللّٰهُ
: اللہ
بِهٖ
: اس سے
وَلَيُبَيِّنَنَّ
: اور وہ ضرور ظاہر کریگا
لَكُمْ
: تم پر
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ
: روز قیامت
مَا
: جو
كُنْتُمْ
: تم تھے
فِيْهِ
: اس میں
تَخْتَلِفُوْنَ
: اختلاف کرتے تم
اور مت ہوجانا تم اس عورت کی طرح جو ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالتی تھی اپنے سوت کو، مضبوط کاتنے کے بعد، کہ تم اپنی قسموں کو آپس میں فساد (اور مکرو فریب) کا ذریعہ بنانے لگو، محض اس وجہ سے کہ ایک گروہ بڑھ جائے دوسرے گروہ سے، بات صرف یہ ہے کہ اللہ اس طرح آزمائش میں ڈالتا ہے تم سب کو، اور اللہ ضرور بالضرور کھول کر بیان کر دے گا تمہارے لئے قیامت کے روز ان سب چیزوں کو جن (کے بارے) میں تم لوگ باہم اختلاف کیا کرتے تھے،1
202۔ اپنے کیے پر پانی نہیں پھیرنا :۔ سو ارشاد فرمایا گیا ” اور تم لوگ اپنے کیے کرائے کو خود اپنے ہاتھوں برباد نہیں کرنا “ بعض حضرات مفسرین کا کہنا ہے مکہ مکرمہ میں ایک ایسی عورت تھی جو کہ دن بھر سوت کا تتی رہتی اور اپنی لڑکیوں سے کتواتی۔ مگر شام کو وہ اس سب کو خود توڑ کر ٹکڑے ٹکڑے کردیتی۔ اور اس طرح اپنی محنت کو اپنے ہاتھوں خود ضائع کردیتی۔ اور لوگ اس کو کہتے ” ما احمق ھذہ “ کس قدر بیوقوف عورت ہے یہ ؟ “ سو اس بناء پر یہ ایک ایسی ضرب المثال ہوگی جو کہ ہر اس شخص اور ایسے موقع پر چسپاں ہوتی ہے جہاں کوئی اپنے کئے کرائے کو اپنے ہاتھوں خود ضائع کردے۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ اور بعض حضرات کہتے ہیں کہ یہ محض ایک تمثیل ہے کہ تم لوگ اپنی قسموں کو خود توڑ کر ایسی بیوقوف عورت کی طرح نہیں ہوجانا جو ایسا عمل کرتی ہو۔ ابن کثیر، روح، قرطبی، صفوہ۔ معارف وغیرہ) جو بھی ہو عرف اور محاورے کی زبان میں یہ اپنے عمل کو ضائع کرنے کی ممانعت کیلئے ایک موثر وبلیغ تعبیر ہے کہ لوگ اپنے کیے کرائے پر پانی نہیں پھیرنا اور اپنی کمائی کو خود اپنے ہاتھوں برباد نہیں کرنا۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ اللہ تعالیٰ ہمیشہ اور ہر طرح سے اپنی حفاظت وپناہ میں رکھے آمین۔ 203۔ عہد شکنی کے اصل محرک کی نشاندہی :۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ محض اس بناء پر کہ ایک گروہ بڑھ جائے دوسرے گروہ سے مال ودولت یا نفری و تعداد میں۔ عربوں کا طریقہ تھا یہ قسم اٹھا کر ایک قوم یا قبیلے کا ساتھ دیتے، مگر جب دوسری قوم کا پلہ بھاری دیکھتے تو پہلی قسم کو توڑ کر دوسرری قوم کے ساتھ معاہدہ کرلیتے جو کھلم کھلا دھوکہ بازی اور موقع پرستی تھی۔ اس لیے قرآن حکیم نے اس سے منع فرمایا ہے۔ (روح، قرطبی، ابن کثیر، مراغی، محاسن، اور معارف وغیرہ) مگر آج تم اپنی آنکھوں سے دیکھتے ہیں کہ مغرب ومشرق کی مادہ پرست قوموں کی اکثریت اسی پر عمل کرتی اور اسی ڈگر پر گھومتی ہے کہ جہاں اور جیسے اپنے مفاد کی تکمیل و تحصیل نظر آئے یہ لوگ ادھر ہی پھرگئے۔ اور اسی طرف کے ہو رہے۔ بلکہ اس سے بڑھ کر یہ کہ نام نہاد جمہوریت کے اس دور میں مادی مفادات کے عوض ضمیروں کی خریدو فروخت کا کام کھلے عام ہورہا ہے۔ اور ہماری پارلیمینٹوں میں آج کل کس کاروبار کو ہارس ٹریڈنگ (گھوڑوں کی خریدوفروخت) کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ سو دین حنیف نے اس پر پندرہ سو برس قبل اس طرح پابندی لگادی اور اس کا راستہ بند کردیا کہ یہ ابن الوقتی اور موقع پرستی ہے جو مکارم اخلاق اور دین حنیف کی تعلیمات مقدسہ سے میل نہیں کھا سکتی۔ پس اس طرح دین حنیف نے مفاد پرستی اور ضمیر فروشی کے ایسے تمام مداخل بند کردیے۔ فالحمد للہ رب العالمین۔ اللہ تعالیٰ ہمیشہ اور ہر حال میں رضاو خوشنودی کی راہوں پر چلنے کی توفیق آمین ثم آمین یا رب العالمین۔ 204۔ اختلاف درجات ذریعہ آزمائش وابتلائ :۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ ” اللہ آزماتا ہے اس کے ذریعے تم لوگوں کو “ کہ کون اپنے عہد اور ضمیر کی پاسداری کرتے ہوئے اپنے قول وقرار پر پکا رہتا ہے اور کون مفاد پرستی کے پیچھے لگ کر پہلو بدل لیتا ہے۔ (محاسن، معارف، ابن کثیر، وغیرہ) سو ایک طرف اللہ کے نام پر کیے گئے عہدوپیمان کی وفاداری و پاسداری کا معاملہ ہے اور دوسری طرف وقتی مفادات و منافع کی بات ہے۔ اب پتہ چلے گا کہ اس آزمائش میں کون پورا اترتا ہے۔ سو کسی قوم قبیلے اور گروہ وغیرہ کا عددی اعتبار سے یا دنیاوی مال ودولت وغیرہ کے لحاظ سے کم یا زیادہ ہونا تم لوگوں کیلئے ابتلاء و آزمائش کا ذریعہ ہے کہ کون اصول و قوانین کا پاس ولحاظ کرتا، اور اپنے عہد و پیمان اور قول پر پکا رہتا ہے، اور کون وقتی فوائد ومصالح اور عارفی منافع کی بناء پر اپنے قول وقرار سے پھرجاتا ہے۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ سودرجات و مراتب اور احوال وظروف کا یہ اختلاف تمہارے لیے اے لوگوابتلاء و آزمائش کا ذریعہ ہے جیسا کہ دوسرے مقام پر ارشاد فرمایا گیا۔ (وجعلنا بعضکم لبعض فتنہ) الایۃ (الفرقان : 20) یعنی ہم نے تم میں سے بعض کو بعض کیلئے آزمائش کا ذریعہ بنایا :۔ 205۔ اصل اور آخری فیصلہ قیامت کے دن ہوگا :۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ ” اور قیامت کے دن اللہ کھول کر بیان کردے گا ان تمام باتوں کو جن میں تم لوگ اختلاف کرتے رہے تھے “ اس وقت تمہارا سب کچھاچٹھا تمہارے سامنے آجائے گا اور تمہیں خود معلوم ہوجائے گا کہ دنیاوی مفاد کے پیش نظر عہد شکنی دراصل عزت کا سودا اور کامیابی کا ذریعہ نہیں۔ بلکہ ذلت و رسوائی کا سامان تھا۔ والعیاذ باللہ العظیم۔ سو اس وقت تمہیں اپنے ایسے کرتوتوں کا بھگتان بہرحال بھگتنا ہوگا۔ پس اب ہر کوئی اپنے بارے میں خود دیکھ لے کہ وہ کس راہ پر چل رہا ہے اور فیصلے کے اس دن میں وہ کس نتیجہ وانجام کی توقع وامید رکھتا ہے۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید۔ بہرکیف اس ارشاد سے واضح فرمادیا گیا کہ قیامت کے اس یوم الفصل میں اللہ تعالیٰ ان تمام باتوں کو تمہارے لیے کھول کر بیان فرمادے گا جن کے بارے میں تم لوگ دنیا میں اختلاف کرتے تھے۔ تب اصل حقیقت پوری طرح کھل کر اور بےنقاب ہو کر تمہارے سامنے آجائے گی۔ اور جن جن پردہ پوشیوں اور منطق بازیوں سے تم لوگوں دنیا میں کام لیا تھا کشف حقائق کے اس یوم عظیم میں وہ سب ھبا منثورا ہوجائیں گی۔ کیونکہ اس جہاں میں حق اور صدق کی دولت ہی کام آسکی گی وباللہ التوفیق لما یحب ویرید۔
Top