Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Hajj : 15
مَنْ كَانَ یَظُنُّ اَنْ لَّنْ یَّنْصُرَهُ اللّٰهُ فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَةِ فَلْیَمْدُدْ بِسَبَبٍ اِلَى السَّمَآءِ ثُمَّ لْیَقْطَعْ فَلْیَنْظُرْ هَلْ یُذْهِبَنَّ كَیْدُهٗ مَا یَغِیْظُ
مَنْ
: جو
كَانَ يَظُنُّ
: گمان کرتا ہے
اَنْ
: کہ
لَّنْ يَّنْصُرَهُ
: ہرگز اس کی مدد نہ کریگا
اللّٰهُ
: اللہ
فِي الدُّنْيَا
: دنیا میں
وَالْاٰخِرَةِ
: اور آخرت
فَلْيَمْدُدْ
: تو اسے چاہیے کہ تانے
بِسَبَبٍ
: ایک رسی
اِلَى السَّمَآءِ
: آسمان کی طرف
ثُمَّ
: پھر
لْيَقْطَعْ
: اسے کاٹ ڈالے
فَلْيَنْظُرْ
: پھر دیکھے
هَلْ
: کیا
يُذْهِبَنَّ
: دور کردیتی ہے
كَيْدُهٗ
: اس کی تدبیر
مَا يَغِيْظُ
: جو غصہ دلا رہی ہے
جو کوئی یہ گمان رکھتا ہو کہ اللہ اس کی کوئی مدد نہیں فرمائے گا دنیا وآخرت میں تو اس کو چاہیے کہ وہ ایک رسی تان لے آسمان کی طرف پھر وہ کاٹ ڈالے سلسلہ وحی کو پھر دیکھ لے کہ کیا اس کی تدبیر رد کرسکتی ہے اس چیز کو جو اس کو غصہ دلاتی ہے ؟
37 اللہ سے مایوس اور بدگمان ہونے والوں کو سخت تنبیہ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ جو کوئی یہ گمان رکھتا ہو کہ اللہ اس کی مدد نہیں کرے گا۔ یعنی آنحضرت ۔ ﷺ ۔ کی تو وہ آسمان کی طرف رسی تان کر اس مدد کو قطع کر دے جو اللہ تعالیٰ کی طرف سے ان کے لئے کی جاتی ہے۔ اور ظاہر ہے کہ یہ کسی کے بس میں نہیں کہ وہ اللہ تعالیٰ کی اس نصرت و مدد کو رکوا دے جو اس کی طرف سے اس کے رسول کے لئے کی جاتی ہے کہ اپنے رسولوں کی مدد کرنے کا اس نے قطعی وعدہ فرما رکھا ہے۔ ارشاد ربانی ہے ۔ { اِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا فِی الْحَیَاۃِ الدُّنْیَا وَیَوْمَ یَقُوْمُ الاَشْہَادُ } ۔ (المومن :51) ۔ نیز { ثُمَّ لْیَقْطَعْ } کا دوسرا مطلب یہ بھی بیان کیا گیا ہے کہ ایسا شخص رسی تان کر پھانسی پر لٹک جائے اور اپنے اس غیظ و غضب میں اپنی جان کا خاتمہ کر دے کہ وہ اللہ کی مدد کو نہیں روک سکتا۔ (ابن جریر، ابن کثیر، قرطبی، مراغی، مدارک، خازن اور محاسن وغیرہ) ۔ اس میں اور بھی کئی احتمال و اقوال موجود ہیں وہ انشاء اللہ ہم اپنی مفصل تفسیر میں عرض کریں گے اگر اللہ تعالیٰ کو منظور ہوا اور اس کی توفیق مل گئی۔ لیکن یہ سب اقوال و احتمال اس صورت میں ہیں جبکہ { ینصرہ } کی ضمیر منصوب کا مرجع رسول کو قرار دیا جائے۔ لیکن اس میں دوسرا احتمال یہ بھی ہے کہ اس کا مرجع " من " کا کلمہ موصولہ ہو جو کہ اس آیت کریمہ کے شروع میں وارد ہوا ہے۔ سو مطلب یہ ہوگا کہ جو کوئی بدبخت اس بدگمانی میں مبتلا ہو کہ اللہ اس کی مدد نہیں کرے گا اور اس بنا پر وہ اللہ کے سوا دوسروں کو اپنا مولیٰ و مرجع بنا لے تو وہ اللہ کا کچھ نہیں بگاڑے گا۔ بلکہ اپنے آپ ہی کو ہلاکت و تباہی کے گڑھے میں ڈالے گا۔ اس لیے ایسے لوگوں کے لیے اس میں تنبیہ ہے۔ بعض حضرات اہل علم نے اسی احتمال کو اختیار کیا ہے اور یہی سیاق وسباق کے ساتھ زیادہ مناسبت رکھتا ہے ۔ اللہ تعالیٰ سوء ظن اور انحراف کے ہر شائبے سے ہمیشہ محفوظ اور اپنی پناہ میں رکھے ۔ آمین۔ 38 خدا کے ساتھ بدگمانی رکھنے والے کی تجہیل و تحمیق : سو ایسے بدبخت شخص کے بارے میں ارشاد فرمایا گیا کہ پھر وہ خود دیکھ لے کہ کیا اس کی یہ تدبیر اس چیز کو لے جاسکتی ہے جو اس کو غصہ دلاتی ہے۔ اور ظاہر ہے کہ نہیں اور یقیناً نہیں کہ ایسا کرنا نہ کسی کے بس میں ہے اور نہ ایسے ہوسکتا ہے۔ تو پھر حق سے منہ موڑنے کا نتیجہ و فائدہ کیا ؟ سوائے اپنی محرومی اور بدنصیبی کے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ سو سلامتی کی راہ یہ ہے کہ سلسلہ وحی پر کڑھنے اور اس کو بند کرانے کی فکر میں پڑنے کی بجائے اللہ کی رسی یعنی قرآن حکیم پر صدق دل سے ایمان لاکر اور اس کی تعلیمات کو صدق دل سے اپنا کر دارین کی سعادت و سرخروئی کی راہ کو اپنایا جائے۔ یہ تقریر اوپر کے دونوں احتمالوں میں سے پہلے احتمال کی بنا پر ہوگی۔ جبکہ دوسرے احتمال کی صورت میں { فَلْیَمْدُدْ بِسَبَبٍ اِلَی السَّمَائِ } ۔ یعنی آسمان کی طرف رسی تاننا آخری اور انتہائی تدبیر کر دیکھنے کے لیے اسی طرح کا ایک استعارہ ہوگا جس طرح ہماری زبان میں تھگلی لگانے کا محاورہ ہے۔ جیسا کہ سورة انعام کی آیت نمبر 35 میں بھی اسی طرح ایک استعارہ گزر چکا ہے۔ سو مطلب یہ ہوگا جو بدبخت اس طرح کی بدگمانی میں مبتلا ہوں کہ اللہ ان کی کوئی مدد فرمائے گا اور اس بنا پر وہ دوسرے من گھڑت سہاروں کو اپنا ماویٰ و مرجع بنالیں وہ جہاں چاہیں آوارہ گردی کریں اور جس جوہڑ سے چاہیں اپنی پیاس بجھانے کی کوشش کریں لیکن وہ یاد رکھیں کہ انسانی فطرت کے اندر جو پیاس ہے وہ ہر جوہڑ سے بجھنے والی نہیں۔ وہ صرف ایمان کے حوض کوثر ہی سے بجھ سکتی ہے۔ اور اس کے اندر جو خلا ہے وہ ہر اینٹ پتھر سے نہیں بھرا جاسکتا۔ اس کو اگر بھرا جاسکتا ہے تو اللہ وحدہ لا شریک ہی کی یاد دلشاد سے بھرا جاسکتا ہے۔ سو بڑے ہی احمق اور مت کے مارے ہوئے ہیں وہ لوگ جو اس طرح کی کسی بدگمانی میں مبتلا ہو کر اللہ تعالیٰ سے منہ موڑ لیتے ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم -
Top