Tafseer-e-Madani - Az-Zumar : 14
قُلِ اللّٰهَ اَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهٗ دِیْنِیْۙ
قُلِ : فرمادیں اللّٰهَ اَعْبُدُ : میں اللہ کی عبادت کرتا ہوں مُخْلِصًا : خالص کر کے لَّهٗ : اسی کے لیے دِيْنِيْ : اپنی عبادت
کہو کہ (میں تو بہرحال) اللہ ہی کی عبادت (و بندگی) کرتا رہوں گا اسی کے لئے خالص کر کے اپنے دین کو
31 عبادت اور اطاعت مطلقہ اللہ ہی کا حق ہے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ " ان سے مزید کہو کہ میں تو بہرحال اللہ ہی کی بندگی کرتا رہوں گا "۔ کہ معبود برحق وہی اور صرف وہی وحدہ لاشریک ہے۔ اور ہر قسم کی عبادت و بندگی صرف اسی کا حق ہے۔ سو میں اپنے دین اور اپنی اطاعت کو اللہ ہی کیلئے خالص کرکے اسی کی بندگی کرتا ہوں اور کرتا رہونگا۔ اور یہی دعوت تمہارے لیے بھی ہے۔ سو عبادت و بندگی بھی اللہ وحدہ لا شریک ہی کا حق ہے اور اطاعت مطلقہ بھی اسی کا حق ہے کہ اطاعت مطلقہ بھی عبادت و بندگی ہی ہے۔ پس یہ سب اسی وحدہ لا شریک کا حق ہے۔
Top