Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - An-Nisaa : 59
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِیْعُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوا الرَّسُوْلَ وَ اُولِی الْاَمْرِ مِنْكُمْ١ۚ فَاِنْ تَنَازَعْتُمْ فِیْ شَیْءٍ فَرُدُّوْهُ اِلَى اللّٰهِ وَ الرَّسُوْلِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ الْیَوْمِ الْاٰخِرِ١ؕ ذٰلِكَ خَیْرٌ وَّ اَحْسَنُ تَاْوِیْلًا۠ ۧ
يٰٓاَيُّھَا
: اے
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
اٰمَنُوْٓا
: ایمان لائے (ایمان والے)
اَطِيْعُوا
: اطاعت کرو
اللّٰهَ
: اللہ
وَاَطِيْعُوا
: اور اطاعت کرو
الرَّسُوْلَ
: رسول
وَاُولِي الْاَمْرِ
: صاحب حکومت
مِنْكُمْ
: تم میں سے
فَاِنْ
: پھر اگر
تَنَازَعْتُمْ
: تم جھگڑ پڑو
فِيْ شَيْءٍ
: کسی بات میں
فَرُدُّوْهُ
: تو اس کو رجوع کرو
اِلَى اللّٰهِ
: اللہ کی طرف
وَالرَّسُوْلِ
: اور رسول
اِنْ
: اگر
كُنْتُمْ تُؤْمِنُوْنَ
: تم ایمان رکھتے ہو
بِاللّٰهِ
: اللہ پر
وَالْيَوْمِ
: اور روز
الْاٰخِرِ
: آخرت
ذٰلِكَ
: یہ
خَيْرٌ
: بہتر
وَّاَحْسَنُ
: اور بہت اچھا
تَاْوِيْلًا
: انجام
اے وہ لوگوں جو ایمان لائے ہو، حکم مانو تم اللہ کا اور حکم مانو اس کے رسول ﷺ کا1 اور ان لوگوں کا جو صاحب امر ہوں تم میں سے2، پھر اگر تمہارا اگر کسی بات پر آپس میں اختلاف ہوجائے تو تم اس کو لٹا دیا کرو اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی طرف، اگر تم ایمان (ویقین) رکھتے ہو اللہ پر، اور قیامت کے دن پر، یہ بہتر ہے (تمہارے لئے فی الحال) اور (حقیقت اور) انجام کے اعتبار سے بھی،
137 اللہ تعالیٰ کی اطاعت و فرمانبرداری کا حکم : سو ارشاد فرمایا گیا اور اہل ایمان کو خطاب کر کے ارشاد فرمایا گیا کہ تم لوگ اطاعت کرو اللہ کی کہ یہ اس کے بندوں پر حق بھی ہے اور اسی میں ان کی بہتری بھی ہے دنیا و آخرت میں۔ سو تم اللہ کی اطاعت کرو۔ قرآن حکیم کی طرف رجوع کر کے، جو کہ اللہ پاک کا کلام حق ترجمان ہے کہ اپنے خالق ومالک کی اطاعت و فرمانبرداری ہی میں تمہارا بھلا ہے۔ اس دنیا میں بھی اور آخرت کے اس حقیقی اور ابدی جہاں میں بھی۔ سو اللہ تعالیٰ کی اطاعت و فرمانبرداری مطلق ہے بغیر کسی قسم کی شرط و قید کے۔ کیونکہ یہ اس خالق ومالک کا اس کے بندوں پر حق بھی ہے اور اسی میں ان کا بھلا بھی ہے۔ اور اس کے حکم و ارشاد میں چونکہ کسی قسم کی خطا و قصور کا کوئی خدشہ اور امکان بھی نہیں ہوسکتا۔ اس لئے اس کی اطاعت مطلقہ مامور و مطلوب ہے۔ اور اسی طرح اللہ کے رسول کی اطاعت بھی مطلق ہے کہ رسول کی اطاعت دراصل اللہ ہی کی اطاعت ہے۔ جیسا کہ ارشاد فرمایا گیا { وَمَنْ یُّطِع الرَّسُوْلَ فَقَدْ اَطَاع اللّٰہ } (النسائ : 80) سو اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کو ہمیشہ اپنے پیش نظر رکھو۔ ۔ وباللہ التوفیق - 138 اللہ کے رسول کی اطاعت و فرمانبرداری کا حکم : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تم اطاعت کرو اللہ کے رسول کی سنت مطہرہ کی طرف رجوع کے ذریعے کہ رسول کی اطاعت و فرمانبرداری کی یہی صورت ہوسکتی ہے۔ اور اطاعت رسول ہی کے ذریعے اللہ تعالیٰ کی اطاعت و فرمانبرداری کا شرف حاصل ہوسکتا ہے۔ جیسا کہ دوسرے مقام پر ارشاد فرمایا گیا { وَمَنْ یُّطِع الرَّسُوْلَ فَقَدْ اَطَاع اللّٰہَ } الآیۃ (النسائ : 80) یعنی جس نے رسول کی اطاعت کی اس نے اللہ کی اطاعت کی۔ سو اطاعت رسول ہی دراصل اطاعت خداوندی ہے۔ پس دارین کی سعادت و سرخروئی اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت مطلقہ سے وابستہ ہے ۔ وباللہ التوفیق ۔ اور اللہ اور اسکے رسول کی اطاعت مطلق اور بغیر کسی شرط و قید کے مطلوب ہے۔ کیونکہ وہ ہر قسم کی خطا سے مبرا و محفوظ ہے اور دوسرے اس لیے کہ اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت میں خود بندوں ہی کا بھلا اور انہی کا فائدہ ہے۔ دنیا کی اس عارضی زندگی میں بھی اور آخرت کے اس حقیقی اور ابدی جہاں میں بھی ۔ وباللہ التوفیق - 139 " اُوْلُوالْاَمْرِ " سے مقصود و مراد ؟ : اگرچہ اس کا معروف و متبادر مصداق امرا و حکام ہیں لیکن اس کا اصل اور حقیقی مصداق علماء و فقہائے کرام ہیں۔ جیسا کہ حضرت ابن عباس ؓ اور حضرت حسن بصری (رح) وغیرہ سے مروی ہے۔ (ابن کثیر (رح) ، جامع البیان، وغیرہ) ۔ کیونکہ جن حضرات نے اس سے مراد امراء و حکام کو لیا ہے، انہوں نے بھی بالاجماع یہ شرط لگائی ہے کہ امراء و حکام کی اطاعت و فرمانبرداری بھی اسی صورت میں کی جائے گی جب کہ ان امراء و حکام کا حکم کتاب و سنت کے خلاف نہ ہو ۔ " فَاِنَّہٗ لَا طَاعَۃَ لِمَخْلُوْقٍ فِیْ مَعْصِیَۃ الْخَالِق " ۔ یعنی یہ شرط و قید اس لئے ہے کہ حضرت خالق ۔ جل مجدہ ۔ کی معصیت و نافرمانی میں مخلوق میں سے کسی کی بھی اطاعت و فرمانبرداری جائز نہیں۔ خواہ وہ کتنی ہی بڑی حیثیت کا مالک کیوں نہ ہو۔ اس لئے مآل یہی نکلتا ہے کہ اس کا اصل اور حقیقی مصداق علمائے ربانیین ہی ہیں کہ وہ کتاب و سنت سے صحیح احکام پیش کرتے ہیں اور حکام و امراء ان کی تنفیذ کرتے ہیں۔ اور شاید اسی لئے آیت کریمہ میں " الحکام " یا " الامراء " یا ایسا کوئی اور لفظ نہیں ارشاد فرمایا گیا۔ بلکہ { اولوا الامر } فرمایا گیا ہے ۔ وَ الْعِلْمُ عِنْدَ اللّٰہ سبحانہ تعالیٰ ۔ بہرکیف اللہ اور رسول کی اطاعت تو مطلق اور بغیر کسی شرط و قید کے ہے، لیکن انکے سوا ہر کسی کی اطاعت اس شرط کے ساتھ مشروط ہے کہ وہ اللہ اور اس کے رسول کے کسی حکم کیخلاف نہ ہو۔ اور اطاعت کا لفظ " طوع " کے مادہ سے مشتق ہے۔ جس کے معنیٰ کوئی کام خوشی سے کرنے کے ہیں۔ سو اللہ اور اس کے رسول کی فرمانبرداری صدق دل اور خوشی سے کی جائے کہ اس میں خود بندے کا اپنا بھلا ہے۔ دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید وعلی ما یحب ویرید وہو الہادی الی سواء السبیل - 140 کتاب و سنت کی طرف رجوع تقاضائے ایمان : یعنی تم لوگوں کو اللہ تعالیٰ کے حضور حاضری کا یقین اور اس ہولناک دن کی باز پرس اور جوابدہی کا پاس ولحاظ ہے تو تمہیں اس ہدایت پر عمل کرنا چاہیئے اور اسی طریق کار کو اپنانا اور اختیار کرنا چاہیئے۔ پس معلوم ہوا کہ باہمی تنازعات اور اختلافات کی صورت میں کتاب و سنت کی طرف رجوع کرنا ایمان کا تقاضا ہے۔ پھر کیا کہا جائے گا ان لوگوں کے بارے میں جو دعویٰ تو کرتے ہیں ایمان و اسلام کا۔ لیکن اپنے مسائل و تنازعات میں ان کے یہاں اس کا کوئی احساس و خیال ہی نہیں کہ کتاب و سنت کی طرف رجوع کیا جائے بلکہ اس سے بھی بڑھ کر یہ کہ وہ قصداً وعمداً اور بعض اوقات اعلاناً و جہاراً اس سے منہ موڑتے ہیں ؟ ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اس لیے علمائے حقانیین نے تصریح فرمائی ہے کہ جو لوگ باہمی تنازعات میں کتاب و سنت کی طرف رجوع نہیں کرتے ان کا اللہ اور قیامت کے دن پر ایمان نہیں۔ (محاسن التاویل) ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اور یہ ایک ظاہر اور معقول بات ہے اور یہ ایمان کا طبعی تقاضا ہے۔ 141 باہمی اختلافات میں کتاب و سنت کی طرف رجوع کی تعلیم : سو ارشاد فرمایا گیا کہ باہمی اختلافات میں کتاب و سنت کی طرف رجوع بہرحال بہتر ہے : کہ یہ طریقہ تمہارے رب کا ارشاد فرمودہ اور تعلیم کردہ ہے جو کہ علیم وخبیر ہونے کے ساتھ ساتھ رحمن و رحیم بھی ہے۔ اور اتنا کہ وہ تم پر تمہاری اپنی جانوں سے بھی کہیں بڑھکر مہربان ہے۔ تو پھر اس سے بڑھکر تمہارے لئے بہتر بات اور کس کی ہوسکتی ہے ؟ اور اس وحدہ لاشریک کے حکم و ارشاد میں نہ کسی خطا و تقصیر کا کوئی خدشہ و امکان ہوسکتا ہے اور نہ کسی ظلم و زیادتی کا کوئی سوال پیدا ہوسکتا ہے۔ بلکہ وہ ہر لحاظ سے خیر ہی خیر ہے۔ اسی لئے باہمی اختلافات میں کتاب و سنت کی طرف رجوع کے لئے طرح طرح تاکید و تلقین فرمائی گئی ہے۔ مثلاً سورة شوریٰ میں صاف اور صریح طور پر ارشاد فرمایا گیا کہ جس چیز کے بارے میں بھی تمہارے درمیان اختلاف پیدا ہوجائے اس کا حکم و فیصلہ اللہ ہی کی طرف ہے۔ چناچہ ارشاد ہوتا ہے { وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِیْہ مِنْ شَیْئٍ فَحُکْمُہٗ اِلَی اللّٰہ } الآیۃَ (الشوریٰ : 10) پس ایمان کے دعوے کے ساتھ کتاب وسنت سے اعراض و روگردانی ممکن نہیں ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید - 142 رجوع الی اللہ بہرحال بہتر ہے : سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ رجوع الی اللہ مآل و انجام کے لحاظ سے بھی بہتر ہے۔ سو آج تمہیں سمجھ آئے نہ آئے، اور تم اس امرکا ادِراک کرسکو یا نہ کرسکو، حقیقت بہرحال یہی ہے۔ اور یہ اپنی جگہ اٹل اور پختہ حقیقت ہے کہ فیصلہ کے لئے اللہ کی طرف رجوع کرنا ہی بہتری اور سلامتی کی راہ ہے اور اس کو چھوڑ کر نفس اور نفسانی خواہشات کے پیچھے چلنے کا انجام بہرحال بڑا ہولناک اور تباہ کن ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ کہ ہر چیز کے نتیجہ و انجام کو جاننا اور پوری طرح جاننا اور اس کے مطابق صحیح ہدایت دینا اسی وحدہ لاشریک کی شان اور اسی کا اختیار ہے۔ اس کے سوا کسی کے بس میں نہیں کہ وہ کسی بھی چیز کو پوری طرح اس کے نتیجہ و انجام کے اعتبار سے اور اس کے مالہ وما علیہ کے لحاظ سے جان سکے۔ پس خیر اور بہتری بہرحال اسی کے حکم و ارشاد کو اپنانے میں ہے۔ سو رجوع الی اللہ حال ومآل سب کے اعتبار سے بہتر اور باعث خیر وبرکت ہے ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید -
Top