Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - At-Tawba : 40
اِلَّا تَنْصُرُوْهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذْ اَخْرَجَهُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا ثَانِیَ اثْنَیْنِ اِذْ هُمَا فِی الْغَارِ اِذْ یَقُوْلُ لِصَاحِبِهٖ لَا تَحْزَنْ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَا١ۚ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِیْنَتَهٗ عَلَیْهِ وَ اَیَّدَهٗ بِجُنُوْدٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَ جَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِیْنَ كَفَرُوا السُّفْلٰى١ؕ وَ كَلِمَةُ اللّٰهِ هِیَ الْعُلْیَا١ؕ وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ
اِلَّا تَنْصُرُوْهُ
: اگر تم مدد نہ کرو گے اس کی
فَقَدْ نَصَرَهُ
: تو البتہ اس کی مدد کی ہے
اللّٰهُ
: اللہ
اِذْ
: جب
اَخْرَجَهُ
: اس کو نکالا
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ
كَفَرُوْا
: جو کافر ہوئے (کافر)
ثَانِيَ
: دوسرا
اثْنَيْنِ
: دو میں
اِذْ هُمَا
: جب وہ دونوں
فِي
: میں
الْغَارِ
: غار
اِذْ
: جب
يَقُوْلُ
: وہ کہتے تھے
لِصَاحِبِهٖ
: اپنے س ا تھی سے
لَا تَحْزَنْ
: گھبراؤ نہیں
اِنَُّ
: یقیناً
اللّٰهَ
: اللہ
مَعَنَا
: ہمارے ساتھ
فَاَنْزَلَ
: تو نازل کی
اللّٰهُ
: اللہ
سَكِيْنَتَهٗ
: اپنی تسکین
عَلَيْهِ
: اس پر
وَاَيَّدَهٗ
: اس کی مدد کی
بِجُنُوْدٍ
: ایسے لشکروں سے
لَّمْ تَرَوْهَا
: جو تم نے نہیں دیکھے
وَجَعَلَ
: اور کردی
كَلِمَةَ
: بات
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
كَفَرُوا
: انہوں نے کفر کیا (کافر)
السُّفْلٰى
: پست (نیچی)
وَكَلِمَةُ اللّٰهِ
: اللہ کا کلمہ (بول)
ھِىَ
: وہ
الْعُلْيَا
: بالا
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
عَزِيْزٌ
: غالب
حَكِيْمٌ
: حکمت والا
اگر تم لوگوں نے پیغمبر کی مدد نہ کی تو اللہ (خود ہی ان کی مدد کو کافی ہے سو وہ) اس وقت بھی ان کی مدد کرچکا ہے جب کہ ان کو نکال دیا تھا کافروں نے (ان کے گھر بار سے) جب کہ وہ دو میں کے دوسرے تھے، جب کہ وہ دونوں غار میں تھے، جب کہ وہ فرما رہے تھے اپنے ساتھی سے، کہ غم نہ کرو، یقینا اللہ ہمارے ساتھ ہے،3 پھر اللہ نے اتاردی ان پر اپنی سکینت اور ان کی مدد فرمائی ایسے لشکروں کے ذریعے جو تم کو نظر نہیں آرہے تھے، اور اس نے کردیا کافروں کے بول کو نیچا، اور اللہ کا بول تو ہے ہی اونچا، اور اللہ سب پر غالب، بڑا ہی حکمت والا ہے،
89 اللہ کا رسول تمہاری مدد کا محتاج نہیں : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اگر تم لوگوں نے اللہ کے رسول کی مدد نہ کی تو اللہ خود ہی ان کی مدد کے لیے کافی ہے۔ یعنی جواب شرط یہاں پر محذوف ہے اور اس کے ما بعد کا مذکور اس محذوف کے لئے بمنزلہ علت کے ہے۔ اور وہ جواب شرط جو محذوف ہے اسی طرح کے کسی جملے سے مقدر مانا جاسکتا ہے۔ سو جب اللہ کی مدد اللہ کے رسول کو حاصل ہے تو پھر ان کو تمہاری مدد کی کیا ضرورت ہوسکتی ہے۔ پس تمہیں اگر ان کی نصرت و امداد کا موقع ملتا ہے تو یہ خود تمہارے لیے باعث سعادت ہے۔ اس لیے تم لوگ ایسے ہر موقع کو غنیمت سمجھو۔ 90 حضرت صدیق اکبر ؓ کی صحابیت کا ثبوت نصِّ قرآن سے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ جب پیغمبر فرما رہے تھے اپنے ساتھی سے یعنی صدیق اکبر۔ ؓ ۔ سے۔ پس حضرت صدیق ؓ کی صحابیت نصِّ قرآن سے ثابت ہے۔ اس لئے آپ ؓ کی صحابیت کا انکار کرنا یا اس میں شک کرنا کفر ہے کہ یہ صریح آیت کا انکار ہوگا ۔ والعیاذ باللہ ۔ اور حضرات علمائے کرام نے اس کی تصریح فرمائی ہے کہ حضرت صدیق اکبر ؓ کی فضیلت اور صحابیت کا منکر کافر ہوگا ۔ والعیاذ باللہ ۔ (ملاحظہ ہو، روح، قرطبی، مدارک، کبیر اور صفوہ وغیرہ) ۔ بہرکیف اس آیت کریمہ اور اس ارشاد ربانی سے حضرت صدیق اکبر ؓ کی صحابیت اور آپ کی امتیازی شان واضح ہوجاتی ہے ۔ ؓ وارضاہ وعنا معہ - 91 حاجت روا اور مشکل کشا سب کا اللہ وحدہ لاشریک ہی ہے : یعنی جبکہ پیغمبر اپنے یار غار صدیق اکبر سے فرما رہے تھے کہ " غم نہ کرو یقینا اللہ ہمارے ساتھ ہے " ۔ سبحان اللہ ! ۔ پیغمبر اور پیغمبروں کے بھی امام و پیشوا کا حاجت روا و مشکل کشا بھی اللہ ہی ہے ۔ جل جلالہ ۔ اور وہ بھی مشکل کے اس وقت میں اپنے ساتھی اور یار غار سے کہہ رہے ہیں اور صاف اور صریح طور پر کہ رہے کہ " گھبراؤ نہیں اللہ ہمارے ساتھ ہے " اور اپنے اس قول و فعل سے صاف اور صریح طور پر یہ درس دے رہے ہیں کہ ہم سب اسی کے محتاج و دست نگر اور اسی کے حضور دعاگو ہیں۔ سو حضرت امام الانبیائ ﷺ بھی اپنے ساتھی کو یہی تلقین فرماتے اور اسی کا درس دیتے ہیں کہ اللہ پر بھروسہ کرو وہ ہمارے ساتھ ہے۔ مگر افسوس کہ آج کا کلمہ گو مشرک اللہ کو چھوڑ کر اس کی طرح طرح کی عاجز مخلوق کو حاجت روا و مشکل کشا جانتا و مانتا ہے۔ اور وہ " یا اللہ " کہنے کی بجائے " یا علی مدد "، " یا غوث دستگیر "، " یا بہاء الحق بیڑا دھک " وغیرہ جیسے شرکیہ نعرے لگاتا ہے اور اس کے لئے اس کے استدلال کا ایک نمونہ ملاحظہ ہو کہ ہمارے ملک میں اہل بدعت کے ایک مشہور گویّا مولوی صاحب ہوتے تھے جو ابھی کچھ ہی عرصہ قبل اس دنیا سے کوچ کر گئے ہیں۔ اور ان کو اہل بدعت بڑے بڑے القاب و آداب سے یاد کیا کرتے تھے۔ مگر ان کا مبلغ علم اور حدود اربعہ یہ تھا کہ وہ بھرے جلسے میں کہا کرتے تھے کہ ا وہ وہابیا ! تیری گولی قبض کشا ہے تو علی مشکل کشا کیوں نہیں ہوسکتے ؟ اور اس کے جواب میں عوام کالانعام حاضرین کی طرف سے انکو واہ واہ وغیرہ سے خوب داد ملا کرتی تھی ۔ فَاِلَیِ اللّہ المثتکیٰ ۔ سو اس سے اندازہ کیا جاسکتا ہے کہ عناد و ہٹ دھرمی کی بنا پر اور شرک و بدعت کی نحوست کے نتیجے میں انسان کتنا اندھا اور کس قدر اوندھا ہوجاتا ہے۔ اور وہ توحید کے منصہ شرف سے گر کر شرک و بدعت کے کس قدر ہولناک گڑھے میں جا پہنچتا ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم - 92 غیر مرئی لشکروں کی مدد سے سرفرازی : یعنی فرشتوں وغیرہ کے وہ لشکر جن کی حفاظت میں آپ ﷺ اتنے زیادہ اور ایسے سخت جانی دشمنوں کے نرغے سے بھی تن تنہا بحفاظت تمام نکل گئے اور ان سب دشمنوں کی آنکھیں اس طرح بند کردی گئیں کہ وہ آپ کا کچھ بھی نہ بگاڑ سکے۔ نیز اس کے علاوہ غزوئہ بدر، اَحزاب اور حنین وغیرہ کے معرکوں میں بھی انہی فرشتوں کے ذریعے آنحضرت ﷺ کی نصرت و مدد فرمائی گئی۔ (روح، قرطبی، اور جامع وغیرہ) ۔ سو جب انسان کا ایمان و یقین کامل ہوتا ہے اور اس کا تعلق اپنے خالق ومالک سے صحیح اور مضبوط و مستحکم ہوجاتا ہے تو اس کو اللہ تعالیٰ کی نصرت و امداد سے اسی طرح سرفراز فرمایا جاتا ہے ۔ وباللہ التوفیق ۔ بہرکیف ارشاد فرمایا گیا کہ اللہ تعالیٰ نے ان کی مدد اس وقت بھی فرمائی جبکہ کافروں نے ان کو گھر سے باہر نکالا تھا جبکہ وہ دونوں غار میں تھے اور آپ دو میں کے دوسرے تھے۔ کوئی تیسرا آپ کے ساتھ نہ تھا۔ سارا قریش جو کہ آپ کے خون کا پیاسا تھا آپ ان سب کی آنکھوں میں دھول جھونک کر بحفاظت ان کے نرغے سے نکل آئے۔ کوئی آپ کا بال بھی بیکا نہ کرسکا۔ پھر جب آپ غار ثور میں اپنے ساتھی سے کہ رہے تھے کہ " غم نہ کرو اللہ ہمارے ساتھ ہے " سو وہی اللہ آئندہ بھی ہمیشہ ان کی مدد فرمائے گا کہ اس کی تائید و نصرت ہمیشہ اس کے ساتھ ہے۔ 93 قدرت نے کافروں کا بول نیچا کردیا : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اللہ نے نیچا کردیا کافروں کے بول کو کہ وہ اپنے منصوبے میں ناکام ہوئے۔ نہ وہ آپ کو دیکھ سکے اور نہ قتل و قید کرسکے۔ (الجامع، وغیرہ) ۔ ان لوگوں نے اپنے لئے شقاوت و بدبختی کے سوا کچھ نہ کمایا۔ تدبیر اللہ ہی کی غالب رہی ۔ { وَاللّٰہُ غَالِبٌ عَلٰی اَمْرِہ وَلٰکَنَّ اَکْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُوْن } ۔ سو یہ بھی قدرت کی نصرت غیبی کا ایک ثبوت و مظہر ہے جس سے وہ اپنے خاص اور مقبول بندوں کو نوازتا ہے ۔ جل و علا شانہ ۔ پس مومن کا کام یہ ہے کہ وہ اپنے خالق ومالک سے اپنے تعلق کو زیادہ سے زیادہ مضبوط و مستحکم کرنے کی فکر و کوشش کرے اور اپنی عبدیت اور رجوع الی اللہ میں کمال پیدا کرنے کی سعی کرے کہ یہی اس کی قوت کا راز اور اس کا اصل اور حقیقی سرمایہ ہے جس سے سرفرازی کے بعد اس کو اور کسی کی نہ ضرورت ہوتی ہے نہ حاجت ۔ وباللہ التوفیق ۔ اللہ ہمیشہ اپنا بنائے اور اپنے کام میں لگائے رکھے ۔ آمین۔ 94 اللہ کا بول ہے ہی اعلیٰ وبالا : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اللہ کا بول تو ہے ہی اونچا کہ وہ سب پر غالب اور بڑا ہی حکمت والا ہے۔ سو اس کا بول تو ہے ہے اونچا۔ ہر حال میں اور ہر صورت میں کہ وہ حق اور سراسر حق ہے۔ اور حق کی شان یہی ہے کہ وہ ہمیشہ اعلیٰ وبالا رہے۔ جیسا کہ لسان نبوت سے فرمایا گیا " الْحَقُّ یَعْلُوْ وَلا یُعْلٰی عَلَیْہِ " یعنی حق غالب ہوتا ہے مغلوب نہیں ہوتا۔ اور انجام کار کامیابی بھی حق والوں ہی کی ہے { وَالْعَاقِبَۃُ لِلْمُتَّقِیْن } اور جو حق کے مقابلے میں آئے گا اور حق کو نیچا دکھانے کی سعی نامراد کرے گا وہ خود ذلیل و خوار ہوگا ۔ والعیاذ باللہ العزیز۔ اور جو اللہ کے بول کو سربلند کرنے کی سعی میں حصہ لے گا وہ سربلندی پائے گا ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید وعلی ما یحب ویرید -
Top