Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Mazhari - Al-Qasas : 25
فَجَآءَتْهُ اِحْدٰىهُمَا تَمْشِیْ عَلَى اسْتِحْیَآءٍ١٘ قَالَتْ اِنَّ اَبِیْ یَدْعُوْكَ لِیَجْزِیَكَ اَجْرَ مَا سَقَیْتَ لَنَا١ؕ فَلَمَّا جَآءَهٗ وَ قَصَّ عَلَیْهِ الْقَصَصَ١ۙ قَالَ لَا تَخَفْ١۫ٙ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ
فَجَآءَتْهُ
: پھر اس کے پاس آئی
اِحْدٰىهُمَا
: ان دونوں میں سے ایک
تَمْشِيْ
: چلتی ہوئی
عَلَي اسْتِحْيَآءٍ
: شرم سے
قَالَتْ
: وہ بولی
اِنَّ
: بیشک
اَبِيْ
: میرا والد
يَدْعُوْكَ
: تجھے بلاتا ہے
لِيَجْزِيَكَ
: تاکہ تجھے دے وہ
اَجْرَ
: صلہ
مَا سَقَيْتَ
: جو تونے پانی پلایا
لَنَا
: ہمارے لیے
فَلَمَّا
: پس جب
جَآءَهٗ
: اس کے پاس گیا
وَقَصَّ
: اور بیان کیا
عَلَيْهِ
: اس سے
الْقَصَصَ
: احوال
قَالَ
: اس نے کہا
لَا تَخَفْ
: ڈرو نہیں
نَجَوْتَ
: تم بچ آئے
مِنَ
: سے
الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ
: ظالموں کی قوم
(تھوڑی دیر کے بعد) ان میں سے ایک عورت جو شرماتی اور لجاتی چلی آتی تھی۔ موسٰی کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ تم کو میرے والد بلاتے ہیں کہ تم نے جو ہمارے لئے پانی پلایا تھا اس کی تم کو اُجرت دیں۔ جب وہ اُن کے پاس آئے اور اُن سے اپنا ماجرا بیان کیا تو اُنہوں نے کہا کہ کچھ خوف نہ کرو۔ تم ظالم لوگوں سے بچ آئے ہو
فجآء تہ احدھما تمشی علی استحیاء قالت ان ابی یدعوک لیجزیک اجرما سقیت لنا سو موسیٰ کے پاس ان دونوں میں سے ایک لڑکی آئی جو شرمائی ہوئی چلتی تھی (اور) کہنے لگی : میرے والد آپ کو بلاتے ہیں تاکہ آپ کو اس کا صلہ دیں جو آپ نے ہماری خاطر (ہمارے جانوروں کو) پانی پلایا تھا۔ بغوی نے لکھا ہے کہ حضرت عمر بن خطاب نے فرمایا : وہ عورت بےباک نہ تھی کہ بےجھجک مردوں میں گھستی پھرتی بلکہ موسیٰ کے پاس دبتی ‘ لچتی ‘ کرتے کی آستین منہ میں ڈالے شرماتی آئی۔ ا بن عساکر نیز بغوی نے ابو حزام سلمہ بن دینار کا بیان نقل کیا ہے ‘ سلمہ کا بیان ہے کہ موسیٰ نے جب یہ بات سنی تو جانے کا ارادہ نہیں کیا لیکن بھوکے تھے ‘ مجبوراً جانا پڑا۔ عورت آگے آگے چلی اور موسیٰ اس کے پیچھے پیچھے۔ ہوا کے جھونکے سے عورت کی پنڈلی سے کپڑا ہٹ جاتا تھا اور پنڈلی کھل جاتی تھی۔ موسیٰ کو یہ بات بری محسوس ہوئی ‘ آپ نے عورت سے کہا : تم میرے پیچھے چلو (میں آگے چلوں گا) اگر صحیح راستہ سے ہٹوں تو بتادینا۔ عورت نے ایسا ہی کیا۔ حضرت شعیب کے پاس پہنچے تو اس وقت شام کے کھانے کے لئے تیار بیٹھے تھے۔ حضرت موسیٰ سے کہا : جوان ! بیٹھو اور کھانا کھاؤ۔ موسیٰ نے کہا : میں اللہ کی پناہ چاہتا ہوں۔ شعیب نے کہا : کیوں ‘ کیا بھوک نہیں لگی ہے ؟ موسیٰ نے کہا : کیوں نہیں ‘ مگر مجھے اندیشہ ہے کہ یہ کھانا اس نیکی کی مزدوری ہو جو میں نے عورتوں کے مویشیوں کو پانی پلانے کی شکل میں کی تھی اور میں ایسے خاندان کا فرد ہوں جو کوئی عمل آخرت مزدوری کے لئے نہیں کرتے۔ شعیب نے کہا : نہیں ‘ جوان ! بخدا یہ بات نہیں ہے بلکہ میرا اور میرے باپ دادا کا معمول ہی یہ ہے کہ ہم مہمان کی میزبانی کرتے اور کھانا کھلاتے ہیں۔ موسیٰ بیٹھ کر کھانے لگے۔ میں کہتا ہوں کہ آیت اِنَّ اَبِیْ یَدْعُوْکَ لِیَجْزِیَکَ اَجْرَمَا سَقَیْتَ لَنَا دلالت کر رہی ہے کہ عورت موسیٰ کو پانی پلانے کی اجرت دینے کے لئے بلانے آئی تھی اور اسی غرض سے موسیٰ کو طلب کیا تھا اور موسیٰ اس کے ساتھ گئے تھے ‘ یہ بات نہ تھی کہ موسیٰ کا شروع میں جانے کا ارادہ نہ تھا پھر ایسا ہوگیا اس لئے ابوحازم کا قول غلط ہے۔ ابو حازم کا بیان کیا ہوا قصہ آیت کی صراحت کے خلاف ہے پھر ابوحازم کا یہ بیان آیت لَوْشِءْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَیْہِ اجرا حضرت موسیٰ نے حضرت خضر سے کہا : اگر آپ چاہتے تو اس کارخیر کی مزدوری لے لیتے۔ حضرت ابوہریرہ کی روایت ہے کہ رسول اللہ نے فرمایا : اللہ نے جس نبی کو مبعوث فرمایا ‘ اس سے بکریاں ضرور چرائیں۔ صحابہ نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ نے بھی ؟ فرمایا : میں اہل مکہ کی بکریاں چند قیراط (دانگ یا چند جو چاندی) پر چراتا تھا ‘ رواہ البخاری۔ ہم آگے ایک حدیث بھی ذکر کریں گے کہ حضرت موسیٰ نے اپنی شرمگاہ کی عفت اور پری شکم کے لئے آٹھ یا دس سال تک اپنے آپ کو کرایہ پردے دیا تھا۔ صحیح فیصلہ یہ ہے کہ تعلیم قرآن یا امامت یا اذان غرض اس عمل پر جو خود عبادت مقصودہ ہے یا عبادت مقصودہ کی شرط ہے ‘ اجرت لینا اور ٹھہرانا جائز ہیں۔ ہاں جو امر بجائے خود مباح ہے (عبادت اور نیکی نہیں ہے) اور نیت صالحہ کے بعد وہ طاعت بن جاتا ہے ‘ اس کی اجرت لینی اور ٹھہرانی جائز ہے۔ امام شافعی نے تو اذان وغیرہ کی اجرت کو بھی جائز قرار دیا ہے۔ متاخرین حنفیہ نے بھی تعلیم قرآن کی اجرت کو درست مانا ہے۔ وا اللہ اعلم فلماء جاء ہ وقص علیہ القصص قال لا تخف نجوت من القوم الظلمین . جب موسیٰ شعیب کے پاس پہنچ گئے اور اپنی سرگزشت ان سے بیان کی تو انہوں نے کہا : (اب) تم کچھ اندیشہ نہ کرو ‘ ان کافر لوگوں سے تم بچ آئے (یہاں محفوظ ہو) ۔ فَلَمَّا جَآءَ ہٗ اس کا عطف محذوف کلام پر ہے ‘ اصل عبارت اس طرح تھی : جب عورت موسیٰ کے پاس پہنچی اور یا مذکورہ بات کہی تو موسیٰ اس کے ساتھ ہوئے اور شعیب کے پاس پہنچ گئے۔ جب شعیب کے پاس پہنچ گئے تو ان سے اپنا قصہ بیان کیا۔ قَصٌّ اور قَصَصٌ کسی کے پیچھے نشان قدم پر چلنا۔ قَصَّ الخَبر پوری خبر بیان کردی۔ آیت کا مطلب یہ ہے کہ قبطی کے قتل اور فرعون کی طرف سے موسیٰ کو قتل کرنے کے لئے جستجو ‘ سب کچھ موسیٰ نے شعیب سے بیان کردیا۔ اَلظَّالِمِیْنَ سے مراد ہیں فرعون اور اس کی قوم والے۔ حضرت شعیب نے یہ اس لئے کہا کہ مدین پر فرعون کا تسلط نہ تھا۔
Top