Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Mazhari - Al-Anfaal : 39
وَ قَاتِلُوْهُمْ حَتّٰى لَا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ وَّ یَكُوْنَ الدِّیْنُ كُلُّهٗ لِلّٰهِ١ۚ فَاِنِ انْتَهَوْا فَاِنَّ اللّٰهَ بِمَا یَعْمَلُوْنَ بَصِیْرٌ
وَقَاتِلُوْهُمْ
: اور ان سے جنگ کرو
حَتّٰي
: یہانتک
لَا تَكُوْنَ
: نہ رہے
فِتْنَةٌ
: کوئی فتنہ
وَّيَكُوْنَ
: اور ہوجائے
الدِّيْنُ
: دین
كُلُّهٗ
: سب
لِلّٰهِ
: اللہ کا
فَاِنِ
: پھر اگر
انْتَهَوْا
: وہ باز آجائیں
فَاِنَّ
: تو بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
بِمَا
: جو وہ
يَعْمَلُوْنَ
: وہ کرتے ہیں
بَصِيْرٌ
: دیکھنے والا
اور ان لوگوں سے لڑتے رہو یہاں تک کہ فتنہ (یعنی کفر کا فساد) باقی نہ رہے اور دین سب خدا ہی کا ہوجائے اور اگر باز آجائیں تو خدا ان کے کاموں کو دیکھ رہا ہے
وقاتلوھم حتی لا تکون فتنۃ ویکون الدین کلہ اللہ ج اور (اے مسلمانو ! ) ان کافروں سے اس حد تک لڑو کہ فتنہ (یعنی شرک اور ملک میں فساد) نہ رہے اور دین (خالص) اللہ ہی کا ہوجائے۔ فتنہ سے مراد ہے زمین پر فساد ہونا (اور زمین پر سب سے بڑا فساد ہے شرک کا اقتدار ‘ لہٰذا) فتنہ نہ رہنے کا مطلب یہ ہے کہ یہ مسلمان ہوجائیں یا ذلیل ہو کر جزیہ ادا کریں (بہرحال اقتدار مشرکوں کے ہاتھوں میں نہ رہے) دین سے مراد ملت اسلام اور اسلامی عبادت و فرائض نہیں ورنہ ادائے جزیہ والی آیت میں اور اس آیت میں تناقض پیدا ہوجائے گا (جزیہ والی آیت میں تو حکم دیا گیا ہے کہ اگر کفار جزیہ ادا کریں ‘ یعنی مسلمانوں کے اقتدار کو مان لیں تو ان سے نہ لڑو اور اس آیت میں لڑنے کا حکم اس وقت تک لازم قرار دیا گیا جب تک سب مسلمان نہ ہوجائیں) بلکہ دین سے مراد ہے حکومت ‘ اقتدار ‘ غلبہ ‘ تسلط۔ دین کے یہ تمام معاملات قاموس میں مذکور ہیں۔ حضرت مقداد بن اسود کی روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ فرما رہے تھے : کوئی ایسا مکان اور خیمہ روئے زمین پر باقی نہ رہے گا جس کے اندر اللہ کلمۂ اسلام کو داخل نہ کر دے (خواہ) عزت مند کو عزت دے کر یا ذلیل کو ذلت دے کر۔ یا تو مکان اور ڈیرے والوں کو (مشرف باسلام کر کے) اللہ عزت عطا فرما دے گا اور ان کو اہل کلمہ بنا دے گا یا (اسلام سے محروم رکھ کر) ان کو ذلیل کر دے گا اور وہ کلمۂ اسلام کے زیر فرمان ہوجائیں گے ‘ اس طرح سارا اقتدار اللہ ہی کا ہوجائے گا۔ رواہ احمد۔ زیرفرمان ہونے سے مراد ہے محکوم ہوجانا اور ذمی بن جانا۔ فان انتھوا فان اللہ بما یعلمون بصیر۔ پھر اگر باز آجائیں تو اللہ ان کے اعمال کو خوب دیکھتا ہے۔ یعنی اگر وہ کفر سے باز آجائیں گے اور اسلام لے آئیں گے تو اللہ ان کے اعمال کے مطابق ان کو جزا دے گا کیونکہ اللہ بلاشبہ ان کے اعمال کو دیکھ رہا ہے۔ حضرت ابن عمر کی روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مجھے اس وقت تک لوگوں (یعنی کافروں) سے لڑنے کا حکم دیا گیا ہے کہ وہ لا الٰہ الا اللہ اور محمد رسول اللہ ﷺ کے قائل ہوجائیں اور نماز قائم کرنے اور زکوٰۃ ادا کرنے لگیں۔ جب وہ ایسا کرلیں تو ان کے خون اور مال میری طرف سے محفوظ ہوجائیں گے ‘ سوائے حق اسلام کے (یعنی حقوق عباد کی وجہ سے ان سے قصاص اور مالی معاوضات لئے جاسکیں گے) اور ان کا (باطنی) حساب اللہ کے ذمہ ہے (اندورنی حالت اللہ کو معلوم ہے کہ کون اپنی جان و مال کی حفاظت کیلئے ایمان لایا اور کون سچے دل سے مسلمان ہوا) متفق علیہ۔ مسلم کی روایت میں سوائے حق اسلام کا لفظ نہیں ہے (یعنی حقوق عباد کا استثناء نہیں ہے) اصحاب ستہ نے یہ حدیث حضرت ابوہریرہ کی روایت سے بیان کی ہے۔ سیوطی نے اس کو متواتر کہا ہے۔ یا آیت کا یہ مطلب ہے کہ اگر یہ جنگ سے باز آجائیں خواہ مسلمان ہو کر یا ذمی بن کر تو اللہ ان کے اعمال کا بینا ہے۔ تم ان سے نہ لڑو ‘ اللہ خود ان کے اسلام و کفر اور اچھے برے اعمال کی جزا سزا دے دے گا۔ یعقوب کی قرأت میں یعلمون کی جگہ تعلمون آیا ہے ‘ اس صورت میں مسلمانوں کو خطاب ہوگا ‘ یعنی اے مسلمانو ! جیسا سلوک تم مسلمانوں سے کرتے ہو ‘ ویسا ہی برتاؤ تم ان سے کرو ‘ ان پر ظلم نہ کرو۔ بلاشبہ تمہارے اعمال کے موافق تم کو بدلہ دے گا۔ صفوان بن سلیم نے چند صحابہ کی روایت سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : خوب سن لو ‘ جو کسی معاہد (ذمی) پر ظلم کرے گا ‘ یا اس کے حق میں کمی کرے گا ‘ یا اس کی طاقت سے زیادہ اس پر بار ڈالے گا ‘ یا اس سے بغیر اس کی رضامندی کے کچھ لے گا تو قیامت کے دن اس کی طرف سے میں جھگڑا کرنے والا ہوں گا۔ رواہ ابو داؤد۔ یہ مطلب دونوں صورتوں میں ہوسکتا ہے۔ باز رہنے سے مراد کفر سے باز رہنا ہو یا جنگ سے باز رہنا ‘ جنگ سے باز رہنا مسلمان ہونے کا اظہار کر کے ہو یا ذمی بن کر اور جزیہ دے کر۔ بیضاوی نے تعلمون کی قرأت پر یہ مطلب بیان کیا ہے کہ مسلمانو ! تم جو جہاد کرتے ہو ‘ دعوت اسلام دیتے ہو ‘ کفر کی تاریکی سے نور ایمان کی طرف آنے کی تبلیغ کرتے ہو ‘ تمہارے اس عمل کو اللہ تعالیٰ دیکھ رہا ہے ‘ وہ تم کو اس کی جزا دے گا۔ بیضاوی کی یہ تفسیر اسی تقدیر پر ہوگی جب باز رہنے سے مراد ہو کفر سے باز رہنا جو بلاوجہ تخصیص ہے ‘ پھر تعلمونکا لفظ ہر نیکی بدی کو شامل ہے ‘ اس میں بھی تخصیص کرنی پڑے گی اور صرف جہاد و تبلیغ اسلام مراد لینی پڑے گی۔
Top