Mazhar-ul-Quran - Hud : 43
قَالَ سَاٰوِیْۤ اِلٰى جَبَلٍ یَّعْصِمُنِیْ مِنَ الْمَآءِ١ؕ قَالَ لَا عَاصِمَ الْیَوْمَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ اِلَّا مَنْ رَّحِمَ١ۚ وَ حَالَ بَیْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِیْنَ
قَالَ : اس نے کہا سَاٰوِيْٓ : میں جلد پناہ لے لیتا ہوں اِلٰي جَبَلٍ : کسی پہاڑ کی طرف يَّعْصِمُنِيْ : وہ بچالے گا مجھے مِنَ الْمَآءِ : پانی سے قَالَ : اس نے کہا لَا عَاصِمَ : کوئی بچانے والا نہیں الْيَوْمَ : آج مِنْ : سے اَمْرِ اللّٰهِ : اللہ کا حکم اِلَّا : سوائے مَنْ رَّحِمَ : جس پر وہ رحم کرے وَحَالَ : اور آگئی بَيْنَهُمَا : ان کے درمیان الْمَوْجُ : موج فَكَانَ : تو وہ ہوگیا مِنَ : سے الْمُغْرَقِيْنَ : ڈوبنے والے
وہ کہنے لگا کہ میں ابھی کسی پہاڑ کی پناہ لیتا ہوں اور وہ مجھ کو پانی (میں غرق ہونے) سے بچالے گا۔ نوح نے کہا :'' آج کے روز اللہ کے قہر سے کوئی بچانے والا نہیں لیکن جس پر خدا نے رحم کیا ہے (وہی بچ سکتا ہے) '' اور ان دونوں (یعنی نوح اور ان کے بیٹے) کے درمیان میں موج حائل ہوگئی۔ پس وہ (بھی مثل دوسرے کافروں کے) غرق ہوگیا
Top