Mutaliya-e-Quran - Ar-Ra'd : 25
وَ الَّذِیْنَ یَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِیْثَاقِهٖ وَ یَقْطَعُوْنَ مَاۤ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖۤ اَنْ یُّوْصَلَ وَ یُفْسِدُوْنَ فِی الْاَرْضِ١ۙ اُولٰٓئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَ لَهُمْ سُوْٓءُ الدَّارِ
وَالَّذِيْنَ : اور وہ لوگ جو يَنْقُضُوْنَ : توڑتے ہیں عَهْدَ اللّٰهِ : اللہ کا عہد مِنْۢ بَعْدِ : اس کے بعد مِيْثَاقِهٖ : اس کو پختہ کرنا وَيَقْطَعُوْنَ : اور وہ کاٹتے ہیں مَآ : جو اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ : اللہ نے حکم دیا اس کا اَنْ : کہ يُّوْصَلَ : وہ جوڑا جائے وَيُفْسِدُوْنَ : اور وہ فساد کرتے ہیں فِي الْاَرْضِ : زمین میں اُولٰٓئِكَ : یہی ہیں لَهُمُ : ان کے لیے اللَّعْنَةُ : لعنت وَلَهُمْ : اور ان کے لیے سُوْٓءُ الدَّارِ : برا گھر
رہے وہ لوگ جو اللہ کے عہد کو مضبوط باندھ لینے کے بعد توڑ ڈالتے ہیں، جو اُن رابطوں کو کاٹتے ہیں جنہیں اللہ نے جوڑنے کا حکم دیا ہے، اور جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں، وہ لعنت کے مستحق ہیں اور ان کے لیے آخرت میں بہت برا ٹھکانا ہے
[وَالَّذِينَ : اور وہ لوگ جو ] [ يَنْقُضُوْنَ : توڑتے ہیں ] [ عَهْدَ اللّٰهِ : اللہ کے عہد کو ] [ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖ : اس کے پختہ ہونے کے بعد ] [ وَيَقْطَعُوْنَ : اور وہ لوگ کاٹتے ہیں ] [ مَآ : اس کو ] [ اَمَرَ : حکم دیا ] [ اللّٰهُ : اللہ نے ] [ بِهٖٓ : جس کا ] [ان : کہ ] [ يُّوْصَلَ : وہ جوڑا جائے ] [وَيُفْسِدُوْنَ : اور وہ لوگ نظم بگاڑتے ہیں ] [ فِي الْاَرْضِ : زمین میں ] [ اُولٰۗىِٕكَ : وہ لوگ ہیں ] [ لَهُمُ : جن کے لئے ہے ] [ اللَّعْنَةُ : کل لعنت ] [وَلَهُمْ : اور ان کے لئے ہے ] [ سُوْۗءُ الدَّارِ : اس (آخری) گھر کی برائی ]
Top