Mutaliya-e-Quran - Ar-Ra'd : 26
اَللّٰهُ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَّشَآءُ وَ یَقْدِرُ١ؕ وَ فَرِحُوْا بِالْحَیٰوةِ الدُّنْیَا١ؕ وَ مَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا فِی الْاٰخِرَةِ اِلَّا مَتَاعٌ۠   ۧ
اَللّٰهُ : اللہ يَبْسُطُ : کشادہ کرتا ہے الرِّزْقَ : رزق لِمَنْ يَّشَآءُ : جس کے لیے وہ چاہتا ہے وَيَقْدِرُ : تنگ کرتا ہے وَفَرِحُوْا : اور وہ خوش ہیں بِالْحَيٰوةِ : زندگی سے الدُّنْيَا : دنیا وَمَا : اور نہیں الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا : دنیا کی زندگی فِي : مقابلہ (میں) الْاٰخِرَةِ : آخرت اِلَّا : مگر (صرف) مَتَاعٌ : متاع حقیر
اللہ جس کو چاہتا ہے رزق کی فراخی بخشتا ہے اور جسے چاہتا ہے کہ نپا تلا رزق دیتا ہے یہ لوگ دنیوی زندگی میں مگن ہیں، حالانکہ د نیا کی زندگی آخرت کے مقابلے میں ایک متاع قلیل کے سوا کچھ بھی نہیں
[اللّٰهُ : اللہ ] [يَبْسُطُ : کشادہ کرتا ہے ] [ الرِّزْقَ : رزق کو ] [ لِمَنْ : اس کے لئے جس کو ] [يَّشَاۗءُ : وہ جانتا ہے ] [وَيَــقْدِرُ : اور وہ اندازہ لگاتا ہے (یعنی ناپ تول کردیتا ہے جس کو چاہتا ہے)] [وَفَرِحُوْا : اور وہ لوگ خوش ہوئے ] [ بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا : دنیوی زندگی پر ] [وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا : اور دنیوی زندگی نہیں ہے ] [فِي الْاٰخِرَةِ : آخرت (کے مقابلہ) میں ] [ اِلَّا : مگر ] [ مَتَاعٌ: ایک برتنے کا سامان ]
Top