Mutaliya-e-Quran - Ar-Ra'd : 34
لَهُمْ عَذَابٌ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا وَ لَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَشَقُّ١ۚ وَ مَا لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ مِنْ وَّاقٍ
لَهُمْ : ان کے لیے عَذَابٌ : عذاب فِي : میں الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا : دنیا کی زندگی وَ : اور لَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ : البتہ آخرت کا عذاب اَشَقُّ : نہایت تکلیف دہ وَمَا : اور نہیں لَهُمْ : ان کے لیے مِّنَ اللّٰهِ : اللہ سے مِنْ وَّاقٍ : کوئی بچانے والا
ایسے لوگوں کے لیے دنیا کی زندگی ہی میں عذاب ہے، اور آخرت کا عذاب اُس سے بھی زیادہ سخت ہے کوئی ایسا نہیں جو اُنہیں خدا سے بچانے والا ہو
[لَهُمْ : ان کے لئے ] [ عَذَابٌ: ایک عذاب ہے ] [ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا : دنیوی زندگی میں ] [ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ : اور یقینا آخرت کا عذاب [ اَشَقُّ : سب سے زیادہ دشوار ہے ] [وَمَا : اور نہیں ہے ] [ لَهُمْ : ان کے لئے ] [ مِّنَ اللّٰهِ : اللہ سے ] [مِنْ وَّاقٍ : کوئی بھی بچانے والا ]
Top