Mutaliya-e-Quran - Ibrahim : 37
رَبَّنَاۤ اِنِّیْۤ اَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّیَّتِیْ بِوَادٍ غَیْرِ ذِیْ زَرْعٍ عِنْدَ بَیْتِكَ الْمُحَرَّمِ١ۙ رَبَّنَا لِیُقِیْمُوا الصَّلٰوةَ فَاجْعَلْ اَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِیْۤ اِلَیْهِمْ وَ ارْزُقْهُمْ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمْ یَشْكُرُوْنَ
رَبَّنَآ : اے ہمارے رب اِنِّىْٓ : بیشک میں اَسْكَنْتُ : میں نے بسایا مِنْ : سے۔ کچھ ذُرِّيَّتِيْ : اپنی اولاد بِوَادٍ : میدان غَيْرِ : بغیر ذِيْ زَرْعٍ : کھیتی والی عِنْدَ : نزدیک بَيْتِكَ : تیرا گھر الْمُحَرَّمِ : احترام والا رَبَّنَا : اے ہمارے رب لِيُقِيْمُوا : تاکہ قائم کریں الصَّلٰوةَ : نماز فَاجْعَلْ : پس کردے اَفْئِدَةً : دل (جمع) مِّنَ : سے النَّاسِ : لوگ تَهْوِيْٓ : وہ مائل ہوں اِلَيْهِمْ : ان کی طرف وَارْزُقْهُمْ : اور انہیں رزق دے مِّنَ : سے الثَّمَرٰتِ : پھل (جمع) لَعَلَّهُمْ : تاکہ وہ يَشْكُرُوْنَ : شکر کریں
پروردگار، میں نے ایک بے آب و گیاہ وادی میں اپنی اولاد کے ایک حصے کو تیرے محترم گھر کے پاس لا بسایا ہے پروردگار، یہ میں نے اس لیے کیا ہے کہ یہ لوگ یہاں نماز قائم کریں، لہٰذا تو لوگوں کے دلوں کو اِن کا مشتاق بنا اور انہیں کھانے کو پھل دے، شاید کہ یہ شکر گزار بنیں
[رَبَّنَآ : اے ہمارے رب ] [ انىٓ: بیشک میں نے ] [ اَسْكَنْتُ : بسا دیا ] [مِنْ ذُرِّيَّتِيْ : اپنی اولاد میں سے (ایک کو)] [بِوَادٍ : ایک ایسی وادی میں جو ] [غَيْرِ ذِيْ زَرْعٍ : کھیتی والی نہیں ہے ] [ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ : تیرے محترم گھر کے پاس ] [رَبَّنَا : اے ہمارے رب ] [لِيُقِيْمُوا : تاکہ وہ لوگ قائم رکھیں ] [الصَّلٰوةَ : نماز کو ] [فَاجْعَلْ : پس تو بنا دے ] [اَفْىِٕدَةً : کچھ دلوں کو ] [مِّنَ النَاسِ : لوگوں میں سے ] [ تَهْوِيْٓ: (کہ) وہ مائل ہوتے ہوں ] [ اِلَيْهِمْ : ان کی طرف ] [ وَارْزُقْهُمْ : اور تو رزق دے ان کو ] [ مِّنَ الثَّمَرٰتِ : پھلوں میں سے ] [ لَعَلَهُمْ : شائد وہ لوگ ] [ يَشْكُرُوْنَ : شکر ادا کریں ]
Top