Mutaliya-e-Quran - Ibrahim : 42
وَ لَا تَحْسَبَنَّ اللّٰهَ غَافِلًا عَمَّا یَعْمَلُ الظّٰلِمُوْنَ١ؕ۬ اِنَّمَا یُؤَخِّرُهُمْ لِیَوْمٍ تَشْخَصُ فِیْهِ الْاَبْصَارُۙ
وَلَا : اور نہ تَحْسَبَنَّ : تم ہرگز گمان کرنا اللّٰهَ : اللہ غَافِلًا : بیخبر عَمَّا : اس سے جو يَعْمَلُ : وہ کرتے ہیں الظّٰلِمُوْنَ : ظالم (جمع) اِنَّمَا : صرف يُؤَخِّرُهُمْ : انہیں مہلت دیتا ہے لِيَوْمٍ : اس دن تک تَشْخَصُ : کھلی رہ جائیں گی فِيْهِ : اس میں الْاَبْصَارُ : آنکھیں
اب یہ ظالم لوگ جو کچھ کر رہے ہیں، اللہ کو تم اس سے غافل نہ سمجھو اللہ تو اِنہیں ٹال رہا ہے اُس دن کے لیے جب حال یہ ہوگا کہ آنکھیں پھٹی کی پھٹی رہ گئی ہیں
[وَلَا تَحْسَبَنَّ : اور آپ ﷺ ہرگز گمان مت کریں ] [ اللّٰهَ : اللہ کو ] [ غَافِلًا : غافل ] [عَمَا : اس سے جو ] [ يَعْمَلُ : عمل کرتے ہیں ] [الظّٰلِمُوْنَ : ظالم لوگ ] [انمَا : کچھ نہیں سوائے اس کے کہ ] [يُؤَخِّر : وہ مؤخر کرتا ہے (مہلت دیتا ہے)] [ُهُمْ : ان کو (پکڑنے میں)] [لِيَوْمٍ : ایک ایسے دن کے لئے ] [تَشْخَصُ : کھلی کی کھلی رہ جائیں گی ] [فِيْهِ : جس میں ] [ الْاَبْصَارُ : آنکھیں ] ش خ ص [شُخُوْصًا : (ف) آنکھوں کا کھلا رہ جانا۔ ٹکٹکی لگنا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 42 ۔] [شَاخِصَۃٌ: اسم الفاعل ہے۔ کھلی رہ جانے والی۔ فَاِذَا ھِیَ شَاخِصَۃٌ اَبْصَارُ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا (تو جب ہی کھلی رہ جانے والی ہیں ان کی آنکھیں جنھوں نے کفر کیا) 21:97 ۔]
Top