Mutaliya-e-Quran - Al-Baqara : 58
وَ اِذْ قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْیَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَیْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّ قُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰیٰكُمْ١ؕ وَ سَنَزِیْدُ الْمُحْسِنِیْنَ
وَاِذْ قُلْنَا : اور جب ہم نے کہا ادْخُلُوْا : تم داخل ہو هٰذِهِ : اس الْقَرْيَةَ : بستی فَكُلُوْا : پھر کھاؤ مِنْهَا : اس سے حَيْثُ شِئْتُمْ : جہاں سے تم چاہو رَغَدًا : با فراغت وَادْخُلُوْا : اور تم داخل ہو الْبَابَ : دروازہ سُجَّدًا : سجدہ کرتے ہوئے وَقُوْلُوْا : اور کہو حِطَّةٌ : بخش دے نَغْفِرْ : ہم بخش دیں گے لَكُمْ : تمہیں خَطَايَاكُمْ : تمہاری خطائیں وَسَنَزِيْدُ : اور ہم عنقریب زیادہ دیں گے الْمُحْسِنِیْنَ : نیکی کرنے والوں کو
پھر یاد کرو جب ہم نے کہا تھا کہ، "یہ بستی جو تمہارے سامنے ہے، اس میں داخل ہو جاؤ، اس کی پیداوار جس طرح چاہو، مزے سے کھاؤ، مگر بستی کے دروازے میں سجدہ ریز ہوتے ہو ئے داخل ہونا اور کہتے جانا حطۃ حطۃ، ہم تمہاری خطاؤں سے در گزر کریں گے اور نیکو کاروں کو مزید فضل و کرم سے نوازیں گے"
[ وَاِذْ قُلْنَا : اور جب ہم نے کہا ] [ ادْخُلُوْا : تم لوگ داخل ہو ] [ ھٰذِهِ الْقَرْيَةَ : اس بستی میں ] [ فَكُلُوْا : تو تم لوگ کھاؤ ] [ مِنْهَا : اس میں سے ] [ حَيْثُ : جہاں سے ] [ شِئْتُمْ : تم چاہو ] [ رَغَدًا : جی بھر کے ] [ وَّادْخُلُوا : اور تم داخل ہو ] [ الْبَابَ : دروازے میں ] [ سُجَّدًا : سجدہ کرنے والوں کی حالت میں ] [ وَّقُوْلُوْا : اور کہو ] [ حِطَّةٌ: معافی ہو ] [ نَّغْفِرْ : تو ہم بخش دیں گے ] [ لَكُمْ : تمہارے لیے ] [ خَطٰيٰكُمْ ۭ : تمہاری خطاؤں کو ] [ وَسَنَزِيْدُ : اور ہم زیادہ کریں گے (بلحاظ درجہ)] [ الْمُحْسِنِيْنَ : بلا کم وکاست کام کرنے والوں کو ]
Top