Mutaliya-e-Quran - Al-Hijr : 31
وَّ لِیَعْلَمَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَیُؤْمِنُوْا بِهٖ فَتُخْبِتَ لَهٗ قُلُوْبُهُمْ١ؕ وَ اِنَّ اللّٰهَ لَهَادِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ
وَّلِيَعْلَمَ : اور تاکہ جان لیں الَّذِيْنَ : وہ لوگ جنہیں اُوْتُوا الْعِلْمَ : علم دیا گیا اَنَّهُ : کہ یہ الْحَقُّ : حق مِنْ رَّبِّكَ : تمہارے رب سے فَيُؤْمِنُوْا : تو وہ ایمان لے آئیں بِهٖ : اس پر فَتُخْبِتَ : تو جھک جائیں لَهٗ : اس کے لیے قُلُوْبُهُمْ : ان کے دل وَاِنَّ : اور بیشک اللّٰهَ : اللہ لَهَادِ : ہدایت دینے والا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا : وہ لوگ جو ایمان لائے اِلٰى : طرف صِرَاطٍ : راستہ مُّسْتَقِيْمٍ : سیدھا
اور علم سے بہرہ مند لوگ جان لیں کہ یہ حق ہے تیرے رب کی طرف سے اور وہ اس پر ایمان لے آئیں اور ان کے دل اس کے آگے جھک جائیں، یقیناً اللہ ایمان لانے والوں کو ہمیشہ سیدھا راستہ دکھا دیتا ہے
وَّلِيَعْلَمَ [ اور تاکہ جان لیں ] الَّذِيْنَ [ وہ لوگ جن کو ] اُوْتُوا [ دیا گیا ] الْعِلْمَ [ علم ] اَنَّهُ [ کہ یہ ہی ] الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ [ حق ہے آپ کے رب (کی طرف) سے ] فَيُؤْمِنُوْا [ نتیجتا وہ لوگ ایمان لائیں ] بِهٖ [ اس پر ] فَتُخْبِتَ [ نتیجتا عاجزی اختیار کریں ] لَهٗ [ اس کے لئے ] قُلُوْبُهُمْ ۭ [ ان کے دل ] وَاِنَّ اللّٰهَ [ اور بیشک اللہ ] لَهَادِ الَّذِيْنَ [ یقینا ان کو ہدایت دینے والا ہے جو ] اٰمَنُوْٓا [ ایمان لائے ] اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ [ سیدھے راستے کی طرف ]
Top