Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Az-Zumar : 38
وَ لَئِنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ لَیَقُوْلُنَّ اللّٰهُ١ؕ قُلْ اَفَرَءَیْتُمْ مَّا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَنِیَ اللّٰهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهٖۤ اَوْ اَرَادَنِیْ بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكٰتُ رَحْمَتِهٖ١ؕ قُلْ حَسْبِیَ اللّٰهُ١ؕ عَلَیْهِ یَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُوْنَ
وَلَئِنْ
: اور اگر
سَاَلْتَهُمْ
: تم پوچھو ان سے
مَّنْ
: کون۔ کس
خَلَقَ
: پیدا کیا
السَّمٰوٰتِ
: آسمانوں
وَالْاَرْضَ
: اور زمین
لَيَقُوْلُنَّ
: تو وہ ضرور کہیں گے
اللّٰهُ ۭ
: اللہ
قُلْ
: فرمادیں
اَفَرَءَيْتُمْ
: کیا پس دیکھا تم نے
مَّا تَدْعُوْنَ
: جن کو تم پکارتے ہو
مِنْ
: سے
دُوْنِ اللّٰهِ
: اللہ کے سوائے
اِنْ
: اگر
اَرَادَنِيَ
: چاہے میرے لیے
اللّٰهُ
: اللہ
بِضُرٍّ
: کوئی ضرر
هَلْ
: کیا
هُنَّ
: وہ سب
كٰشِفٰتُ
: دور کرنے والے ہیں
ضُرِّهٖٓ
: اس کا ضرر
اَوْ
: یا
اَرَادَنِيْ
: وہ چاہے میرے لیے
بِرَحْمَةٍ
: کوئی رحمت
هَلْ
: کیا
هُنَّ
: وہ سب
مُمْسِكٰتُ
: روکنے والے ہیں
رَحْمَتِهٖ ۭ
: اس کی رحمت
قُلْ
: فرما دیں
حَسْبِيَ اللّٰهُ ۭ
: کافی ہے میرے لیے اللہ
عَلَيْهِ
: اس پر
يَتَوَكَّلُ
: بھروسہ کرتے ہیں
الْمُتَوَكِّلُوْنَ
: بھروسہ کرنے والے
اور اگر آپ ﷺ (اے پیغمبر اسلام ! ) ان سے پوچھیں کہ آسمانوں اور زمین کو کس نے پیدا کیا ہے تو یہ (فوراً ) کہیں گے ، اللہ نے ، آپ ﷺ فرما دیجئے بھلا بتاؤ کہ جن لوگوں کی تم اللہ کے سوا پرستش کرتے ہو اگر اللہ مجھ کو کوئی تکلیف دینا چاہے تو کیا وہ اس کی (دی ہوئی) تکلیف کو دور کرسکتے ہیں یا اللہ مجھ پر مہربانی فرمانا چاہے تو کیا وہ اس کی عنایت کو روک سکتے ہیں ؟ آپ ﷺ فرما دیجئے میرے لیے بس اللہ کافی ہے ، اس پر بھروسہ کرنے والے بھروسہ کرتے ہیں
آپ ان سے سوال کریں کہ آسمانوں اور زمین کو پیدا کرنے والا کون ہے ؟ تو کہیں گے اللہ 38۔ غور کا مقام ہے کہ قریش مکہ کو خود قرآن کریم نے مشرک کہہ ہے اور ایک بار نہیں بار بار کہا ہے اور پھر خود ہی ان مشرکوں سے باربار یہ سوال کیا ہے اور نبی کریم ﷺ کو ان سے سوال کرنے کا ارشاد فرمایا ہے جیسا کہ زیر نظر آیت میں بھی کہا گا ہے اور اس سے قبل سورة العنکبوت کی آیت 61 ، 63 ، سورة لقمان کی آیت 25 میں بھی ان سے اسی طرح سوال کرنے کا فرمایا گیا ہے اور جب بھی سوال کیا ہے خود ہی اس کا جواب دے دیا گیا کہ یہ لوگ آپ سے ضرور کہیں گے کہ ” آسمانوں اور زمین کو پیدا کرنے والا اللہ ہے “ اور یہ جواب اس لیے دیا ہے کہ وہ فی الواقع ایسا ہی مانتے اور کہتے تھے لیکن اس کے باوجود قرآن کریم نے ان کو مشرک کہا ہے تو آخر کیوں ؟ اس لیے کہ وہ یہ سب کچھ جاننے کے باوجود اللہ کے ساتھ دوسروں کو اپنے حاجت روا اور مشکل کشا تسلیم کرتے تھے اور کہتے تھے کہ ان کو اللہ نے ان چیزوں کا اذن دے دیا ہے ، یہ اللہ کے پیارے اور چہیتے ہیں ، ہم ان سے عرضیاں پیش کرتے ہیں اور یہ اللہ سے ہماری عرضیاں منظور کروا دیتے ہیں۔ ہم گناہ گار ہیں ہماری اللہ نہیں سنتا یہ نیک اور بزرگ ہیں ان کی اللہ نہیں موڑتا ، اس لیے جب ہم ان کی وساطت سے مانگتے ہیںٰ تو ہم کو مل جاتا ہے۔ زیر نظر آیت میں فرمایا گیا ہے کہ اے پیغمبر اسلام ! ان سے پوچھئے کہ کیا تم نے دیکھا نہیں کہ جب اللہ تم کو اپنے قانون کے مطابق کسی دکھ اور مصیبت میں مبتلا کردیتا ہے تو جن جن کو تم پکارتے ہو وہ تمہارا دکھ دور کیوں نہیں کردیتے ؟ اگر وہ تمہارا دکھ دور کردیتے تو آخر تم کسی مصیبت اور دکھ میں کیوں مبتلا ہوتے اور تمہارے مقابلے میں جب اللہ کسی کو رحمت سے نواز دیتا ہے تو یہ لوگ جن کو تم پکارتے ہو اسی رحمت کو روک بھی نہیں سکتے اس لیے تم جس غلط فہمی میں مبتلا ہو اگر اس غلط فہمی سے نکلنا نہیں چاہتے تو میں بھی اس غلط فہمی میں مبتلا ہونا نہیں چاہتا اس لیے مجھے تمہارے اس نظریہ سے کچھ نقصان نہیں پہنچ سکتا اور نہ ہی تمہارے حاجت روا اور مشکل کشا میرا کچھ بگاڑ سکتے ہیں اور نہ ہی ان کی مار مجھے لگ سکتی ہے۔ میرے لیے اللہ کافی ہے اور اللہ کے بندے اللہ ہی پر بھروسہ رکھتے ہیں۔ حدیث میں ہے کہ نبی اعظم وآخر محمد ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ جو شخص چاہتا ہے کہ سب انسانوں سے زیادہ طاقتور ہوجائے اسے چاہیے کہ اللہ پر توکل کرے اور جو شخص چاہتا ہے کہ سب سے بڑھ کر غنی ہوجائے اسے چاہئے کہ جو کچھ اللہ کے پاس ہے اس پر زیادہ بھروسہ رکھے بہ نسبت اس کے جو اپنے ہاتھ میں ہے اور جو شخص چاہتا ہے کہ سب سے زیادہ عزت والا ہوجائے اسے چاہئے کہ اللہ رب ذوالجلال والاکرام سے زیادہ ڈرتا رہے۔ “ (ابن ابی حاتم عن ابن عباس ؓ) تینوں باتیں جو حدیث میں فرمائی گئی ہیں ان کا سننا اور کہنا تو آسان ہے لیکن ان کے مطابق انسان کا عمل کرنا نہایت ہی مشکل ہے لیکن بحمد اللہ اپنا تو تجربہ ہے کہ جو فرمایا گیا وہ بالکل حق اور سچ ہے ، دنیا کے آسرے اس کے مقابلہ میں لاش ہیں اور دنیا کا مال اس کے مقابلہ میں کوئی حیثیت نہیں رکھتا اور بلاشبہ نبی کریم ﷺ کا فرمان پتھر پر لکیر ہے اور بلاشبہ جو آپ نے فرمایا ہے یہ قرآن کریم کی روح ہے۔ زیر نظر آیت کا اختصار یہی ہے کہ ” اے پیغمبر اسلام ! یہ لوگ آپ کو طرح طرح کی دھمکیاں دیتے ہیں اور آپ کو اپنے بزرگوں ، حاجت روائوں اور مشکل کشائوں کی اثیت رسانی سے ڈراتے ہیں تو آپ انہیں ابھی فقط اتنا کہہ دیں (حسبی اللہ) ” مجھے میرا اللہ کافی ہے “ مجھے تم جتنی اذیتیں پہنچا سکتے ہو ان میں ذرا کمی نہ کرو۔ تم اسلام کو ناکام کرنے کے لیے جو کوششیں کر رہے ہو انہیں زور وشور سے جاری رکھو ( حسبی اللہ) مجھے میرا اللہ کافی ہے۔ اسی پر میرا توکل ہے اور اس پر توکل کرنے والوں کو توکل کرنا چاہئے اور بلاشبہ اسی پر توکل کرنے والے توکل کرتے ہیں۔
Top