Anwar-ul-Bayan - Al-A'raaf : 14
قَالَ اَنْظِرْنِیْۤ اِلٰى یَوْمِ یُبْعَثُوْنَ
قَالَ : وہ بولا اَنْظِرْنِيْٓ : مجھے مہلت دے اِلٰي يَوْمِ : اس دن تک يُبْعَثُوْنَ : اٹھائے جائیں گے
اس نے کہا کہ مجھے اس دن تک مہلت عطا فرما جس دن لوگ قبروں سے اٹھائے جائیں گے۔
(7:14) انظرنی۔ تو مجھ کو مہلت دے۔ تو مجھ کو ڈھیل دے۔ انظار (افعال) سے امر کا صیغہ واحد مذکر حاضر۔ ن وقایہ ی ضمیر واحد متکلم یبعثون۔ مضارع مجہول مذکر غائب۔ بعث یبعث (فتح) وہ (یعنی لوگ) اٹھائے جاویں گے یوم قیامت۔
Top