Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Asrar-ut-Tanzil - Ar-Ra'd : 3
اِذْ اَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْیَا وَ هُمْ بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوٰى وَ الرَّكْبُ اَسْفَلَ مِنْكُمْ١ؕ وَ لَوْ تَوَاعَدْتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِی الْمِیْعٰدِ١ۙ وَ لٰكِنْ لِّیَقْضِیَ اللّٰهُ اَمْرًا كَانَ مَفْعُوْلًا١ۙ۬ لِّیَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْۢ بَیِّنَةٍ وَّ یَحْیٰى مَنْ حَیَّ عَنْۢ بَیِّنَةٍ١ؕ وَ اِنَّ اللّٰهَ لَسَمِیْعٌ عَلِیْمٌۙ
اِذْ
: جب
اَنْتُمْ
: تم
بِالْعُدْوَةِ
: کنارہ پر
الدُّنْيَا
: ادھر والا
وَهُمْ
: اور وہ
بِالْعُدْوَةِ
: کنارہ پر
الْقُصْوٰي
: پرلا
وَالرَّكْبُ
: اور قافلہ
اَسْفَلَ
: نیچے
مِنْكُمْ
: تم سے
وَلَوْ
: اور اگر
تَوَاعَدْتُّمْ
: تم باہم وعدہ کرتے
لَاخْتَلَفْتُمْ
: البتہ تم اختلاف کرتے
فِي الْمِيْعٰدِ
: وعدہ میں
وَلٰكِنْ
: اور لیکن
لِّيَقْضِيَ
: تاکہ پورا کردے
اللّٰهُ
: اللہ
اَمْرًا
: جو کام
كَانَ
: تھا
مَفْعُوْلًا
: ہو کر رہنے والا
لِّيَهْلِكَ
: تاکہ ہلاک ہو
مَنْ
: جو
هَلَكَ
: ہلاک ہو
عَنْ
: سے
بَيِّنَةٍ
: دلیل
وَّيَحْيٰي
: اور زندہ رہے
مَنْ
: جس
حَيَّ
: زندہ رہنا ہے
عَنْ
: سے
بَيِّنَةٍ
: دلیل
وَاِنَّ
: اور بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
لَسَمِيْعٌ
: سننے والا
عَلِيْمٌ
: جاننے والا
جب تم (میدان کے) ادھر والے کنارے پر تھے اور وہ لوگ (کفار ، میدان کے) ادھر والے کنارے پر تھے اور قافلے والے تم سے نیچے تھے اور اگر تم کوئی بات طے کرتے تو وقت مقررہ پر ضرور آگے پیچھے ہوجاتا و لیکن جو کام اللہ کو کرنا منظور تھا اس کو کر ہی ڈالے تاکہ جسے برباد ہونا ہے وہ واضح دلیل کے بعد برباد ہو اور جسے زندہ رہنا ہے (ہدایت پانا ہے) وہ بھی واضح دلیل سے (ہدایت پائے) اور بیشک اللہ خوب سننے والے ، جاننے والے ہیں
آیات 42 تا 44 اسرار و معارف جب جہاد کے میدان کی بات ہوئی تو غنیمت کا مسئلہ ارشاد فرمادیا گیا غنیمت وہ مال ہوتا ہے جو فتح کے نتیجہ میں کفار سے ہاتھ آئے یہ تو فطری بات ہے کہ شکست کھانے والا لشکر مال ومنال بہت کچھ کھو بیٹھتا ہے ۔ اور فاتح اسے اپنا حق سمجھتے ہیں مگر انبیاء علہیم الصلوۃ والسلام نے جب کبھی جہاد کیا اور کفار کا مال ہاتھ لگاتو اسے میدان میں جمع کردیا جاتا تھا آسمان سے آگ آتی شعلہ لپکتا اور وہ مال راکھ ہوجاتا یہ بات قبولیت جہاد اور خلوص کی دلیل بھی تھی اگر لوگوں نے جہاد کا حق ادانہ کیا ہوتا یا زیادتی کی ہوتی تو یہ مال جلانے آسمان سے آگ یا بجلی نہ آتی تھی غزوئہ بدروہ پہلا جہاد تھا جو باقاعدہ ایک فوج کی صورت میں امت مرحومہ نے اللہ پاک کی اجازت سے کیا اور اس میں بیشمار فضیلتوں کے ساتھ یہ خصوصیت بھی آپ ﷺ کو عطاہوئی کہ مال غنیمت جلائے جلائے جانے کی بجائے مجاہدین پر حلال کردیا گیا وہ کیسے تقسیم ہوگا تو فرمایا سب سے پہلی بات تو یہ ہے کہ مال غنیمت خالص اللہ کی طرف سے بطور انعام عطا ہوا ہے آپ ﷺ کے لیے اور آپ کی امت کے لیے یوں تو ساری کاتنات اسی کی ہے مگر کچھ عارضی قوانین ملکیت اسی کے رانج کردہ ہیں کوئی چھوٹی ہو یا بڑی چیز تو اس کی تقسیم یوں ہوگی کہ پانچواں حصہ اللہ کے لیے ہے چار حصے مجاہدین پر تقسیم ہوں گے ۔ اور پانچواں حصہ خالص اللہ کے لیے پھر اللہ کے رسول کے لیے اور ان کے قرابت داروں کے لیے یتیم ، مساکین اور مسافروں کے لیے ہوں گے یعنی مال خاص اللہ کا ہوگا جس میں سے خرچ کرنا یہ اللہ کے رسول کا کام ہے اپنی ضرورت پر اپنے اقارب کی ضرورت پر یا یتیموں مساکین اور مسافروں پر منسرین کرام کے مطابق رب جلیل نے غنیمت کے مال سے پانچواں حصہ اپنے نام یعنی بیت المال میں لیکر اس کی تقسیم رسو ل اللہ ﷺ کی صوابدید پر چھوڑدی اور مصارف مقررفرمادیئے کہ ان قسموں کے اندر اسے اللہ کی راہ میں یعنی ریاست کی ضرورت پر خود نبی کریم کے ذاتی مصارف یا آپ کے اقربا کی ضروریات پر چونکہ زکوۃ کے مال سے نبی رحمت اور آپ کے اقارب کو منع فرمادیا گیا اس لیے کہ اس مال کو اوساخ الناس یعنی میل کچیل کہا گیا ہے جو شان نبوت اور آپ کے اقربا کی شان کے لائق نہ تھا اس کے مقابل غنیمت کو اطیب الا موال سب سے پاکیزہ مال فرمایا کہ براہ راست ذات باری سے نصیب ہوتا ہے تو اس میں ان ضروریات کو مقدم رکھا نیز یتیم مساکین اور مسافر بھی مستحقین میں شمارفرمائے یہ ضروری نہیں کہ سب میں برابرتقسیم ہو یہ آپ کی عطاپر ہے کہ ان کی ضروریات ملا خطہ فرما کر جو عطافرمادیں اسی لیے حضرت فاطمہ ؓ نے جب ایک خادم کے لیے عرض کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اہل صفہ زیادہ ضرورتمند ہیں انہیں کی ضروریات پوری کی جائیں گی ان سے زیادہ اقارب میں کون تھا مگر آپ کی رائے عالی کا فیصلہ ہی اللہ کو پسند ہے اور یہ اختیار آپ کو بخشا ہے یاد رہے خمس مال غنیمت میں یعنی جو مال کفار سے جہاد کے ذریعے حاصل ہو اسمیں ہے شیعہ نے اسے تمام مال میں زکٰوۃ کا قائم مقام قرار دے کر غلط کیا ہے آپ کے بعد خلفاء راشد ین ضرورت مند ذوی القربی میں تقسیم فرمایا کرتے تھے بلکہ سیدنافاروق اعظم ؓ تو حضرت علی ؓ کو متولی بناکر ان سے تقسیم کرواتے تھے مگر اکثر ذوی القربی بھی باقی چارحصے جو مجاہدین میں تقسیم ہوتے تھے ان کی وجہ سے محتاج نہ رہے تھے بلکہ محتاج کیا بہت زیادہ امیر ہوگئے تھے ۔ فرمایا اگر تمہیں اللہ کے ساتھ ایمان نصیب ہے اور اس غیبی امداد پر جو اللہ کریم نے اپنے بندے پر اس دن اتاری تھی جو فیصلہ کا دن تھا یوم الفرقان جس نے حق و باطل میں ہر طرح سے فرق ظاہر کردیا کہ حق غالب رہا اور باطل نے منہ کی کھائی اور معرکہ بدر اس روز سے لیکر قیامت تک اعلائے کلمۃ اللہ کی بنیاد بن گیا اور یہی دن تھا جس سے دائمی ابدی حقیقی انقلاب کی بنیاد علی الا علان استوارہوئی اور انشاء اللہ ہمیشہ قائم رہے گی وہ فیصلے کا دن جب حق والے ایک طرف تھے اور باطل دوسری طرف تھا سرمیدان دونوں نے ارمان نکالے اور نصرت الہیہ کا پتہ چل گیا کہ اللہ کس کے ساتھ ہے یہ اتنا بڑا انقلاب تھا کہ صرف اللہ ہی کی مدد سے یہ ہوسکا کہ وہ ہرچیز پر قادر ہے جو چاہے کرسکتا ہے ورنہ محض مادی وسائل یا انسانی تدابیر سے یہ سب کچھ ہرگز ممکن نہ تھا مال غنیمت اسی کی عطا ہے گویا یہ سبق بھی ہے کہ اگر مال غنیمت میں کوئی بددیانتی کی گئی تو اللہ کی مدد سے محرومی کا خطرہ موجود ہے ۔ تائیدباری مال غنیمت اور خلاف راشدہ میں روئے زمین اور اقوام عالم کا مسخر ہوجانا تائیدباری کی واضح دلیل ہونے کے ساتھ اس بات کی دلیل بھی ہے کہ مال غنیمت اللہ اور اس کے رسول کی پسند کے مطابق خرچ فرماتے رہے ورنہ اللہ کی حمایت حاصل نہ کرسکتے ۔ شیعہ حضرات جو اہل بیت کے حقوق کا روناروتے ہیں یہ محض ان کی افسانہ تراشی ہے خود تو سارا اسلا م بدل کرنئے ارکان ایجاد کرلیے اور دوسری طرف مسلمان ہونے کا دعوی بھی ہے اور عتراض صحابہ ؓ پر کرتے ہیں بہرحال یہاں عزوئہ بدرکاپورانقشہ بیان فرمایا اور وہ معجزات جو بظاہرنظر نہیں آتے ارشاد فرما کر وہ بہت بڑا نتیجہ جو اس کا حاصل تھا ارشاد فرمادیا کہ جب تم لوگ یعنی مسلمان اس کنارے پر تھے اور مشرکین مکہ میدان کی پرلی طرف کے کنارے پ ر اور قافلہ تم لوگوں سے نیچے ہو کر تقریبا تین میل کے فاصلہ سے ساحل سمندر سے گذررہا تھا تو یہ صورت حال ایسی تھی کہ کوئی فوج بھی لڑنے کی پوزیشن میں نہ تھی مسلمان تعداد میں کم تھے اسلحہ نہ ہونے کے برابر کھانے کو کچھ نہیں میدان بدر کا جو حصہ مسلمانوں کے پاس تھا وہاں پانی بھی نہ تھا بلکہ دور تھا اور زمین بہت زیادہ ریتلی جس میں قدم اٹھا نا دشوار نیز قافلہ بھی بچ کر گذر گیا تو بظاہر کوئی صورت جنگ کرنے کی نہ تھی دوسری طرف مشرکین تعداد اسلحہ اور راشن وغیرہ کی کمی سے تو دوچار نہ تھے مگر جس قافلے کی مدد کو نکلے تھے وہ تو بچ کر گذر گیا اور انہیں اس کی خبر بھی گئی کس کس طرح ناکام ہوئیں شب ہجرت کیسے ذلیل ہوئے پھر راستے میں تلاش کرنے کی ساری کوشش کیسے نامرادی سے دوچار ہوئی تو اب انہیں یوں لڑنے کی ضرورت نہ تھی البتہ اگر واپس جاتے منصوبہ بندی کرتے تو بات اور ہوتی یہ سب صورت حال اس بات کا تقاضا کرتی کہ اگر تم دونوں فریق وعدہ کرکے بھی آتے تو یہاں آکر ارادے بدل دیتے اور وعدئہ جنگ پورانہ کرتے کہ بظاہر کسی کو اپنا نفع نظر نہیں آرہا تھا ۔ الٹا ہلاکت کا خطرہ موجود۔ اللہ کریم جو کام کرنا چاہیں اس کے لیے اسباب مہیافرمادیتے ہیں لیکن اللہ کریم اس کام کو کرنا چاہتے تھے ایسی حالت میں کہ حق و باطل کا فیصلہ ہوجائے لہٰذا مادی اسباب میں سے کوئی ایساسبب مسلمانوں کی طرف نہ ہو جس کو فتح کا باعث قراردیا جاسکے اور مادی اعتبار سے کوئی کمی لشکر کفار میں بھی نہ ہو جو شکست کا سبب قرار پائے بلکہ یہ واضح ہوجائے کہ فتح صرف اور صرف اللہ کی مدد اور تائیدغیبی کے باعث ہوئی جو آپ کی نبوت کی صداقت اور اسلام کے حق ہونے کی دلیل ہے اور راہل مکہ کو شکست صرف اللہ کے غضب اور ناراضگی کی وجہ سے ہوئی جو ان کے باطل پر ہونے کی دلیل ہے اور اہل مکہ ہلاک ہونا ہو یعنی گمراہ ہی رہنا ہو اسے بھی غلط فہمی نہ رہے ۔ واضح دلائل کے بعد اگر موت بھی قبول کرتا ہے تو اس کی اپنی پسند یہاں موت سے مراد کفر اور حیات درون یعنی قلب کی زندگی سے محرومی ہے اور قرآن حکیم نے متعدومقامات پر ایسی حالت کو موت ہی کہا ہے اور جسے زندگی نصیب ہو یا جو حیات کو پاناچا ہے تو اس کے پاس بھی دلیل ہو ۔ یہاں حیات اور زندگی سے مراد بی نور ایمان اور کیفیات قلب ہیں کہ جو پاناچا ہے اسے تلاش میں کوئی دشواری نہ ہو اہل حق ستاروں کی مانندروشن ہو کر سامنے آجائیں ۔ وار دنیا میں اہل اللہ کی مددکیلے بھی اسباب مہیاترک سبب درست نہیں اللہ کریم تو سب کی سنتے بھی ہیں کہ کوئی کیا مشورہ کررہا ہے یا کیا ارادے باندھتا ہے بلکہ جانتے ہیں کہ کس کے اندرون دل کیا جھپا ہے اس کے مطابق ہی نتائج پیدافرماتے ہیں ۔ اہل مکہ کا باطن بھی عیاں تھا اور مسلمانوں کے دلوں کی خواہشات بھی روشن چناچہ اہل حق کی مدد فرمائی اور ایسے اسباب پیدافرمادیئے کہ ان کی عظمت سارے عالم اسلام پہ واضح ہوجائے ۔ مثلا قافلے کی اطلاع ۔ مسلمانوں کا اسے روکنے کا فیصلہ پھر اس کی خبراہل مکہ کو ان کا اس کی حفاظت کے لیے نکلنا اور پھر قافلے کا بچانا اور دونوں لشکروں کو آمنے سامنے پہنچا دینا اور پھر آپ کو خواب میں کفار کی تعدادبہت کم کرکے دکھانا جس کی تعبیر آپ نے کفار کی ناکامی سے لی اور صحابہ ؓ بہت خوش ہوئے اور حوصلہ پایا کہ اگر آپ کفار کو شان و شوکت میں ملا خطہ فرماتے تو جب آپ خدام سے بیان فرماتے تو فطرتایہ بات ایسی تھی کہ جہاد اور مقابلے پہ اتفاق نہ ہوپاتا بلکہ کچھ لوگ جوش میں کہتے کہ لڑنا چاہیئے کچھ ہوش استعمال کرتے کہ لڑنامناسب نہیں اس طرح اختلاف کمزوری کا باعث بنتا۔ اہل اللہ میں بھی فطرت انسانی کے تقاضے بدستورہوتے ہیں لیکن اللہ نے آپ کے خواب مبارک کو ہی اس سب خطرے سے سلامتی کا سبب بنادیا اور مسلمانوں کو ایسی آزمائش سے بچالیا اس لیے کہ وہ دلوں کے بھید جانتا ہے ۔ تہ دل میں جو خلوص تھا اس کو قبول فرمایا اور ایسے اسباب پیدافرمائے کہ مسلمانوں کو ابتل اسے سلامتی نصیب ہوئی ۔ اس سے ثابت ہوا کہ اہل اللہ کوئی مافوق الفطرت لوگ نہیں ہوتے ۔ ان کے احساسات وجذبات بھی بالکل انسانی جذبات ہی ہوتے ہیں ہاں اللہ کریم کبھی اسباب کو ان کے مزاج کے مطابق بنادیتے ہیں یا پھر انہیں قوت برداشت عطا کردیتے ہیں اور کبھی دونوں صورتیں مہیا فرمادیتے ہیں جیسے یہاں میدان بدر میں دونوں صورتیں عطافرمادیں اور یہ انعام خلوص قلبی پہ مرتب ہوتے ہیں۔ آپ کے خواب کے بعد سب دونوں لشکر آمنے سامنے تھے تو پھر یہ اہتمام فرمایا کہ مسلمانوں کو کفار کی تعداد کم کرکے دکھائی حتی کہ حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ فرماتے ہیں میں نے اپنے ساتھی ہے کہا کہ اہل مکہ کی تعداد 90 ہوگی تو اس نے کہاغالبا 100 سوہونگے حالانکہ ان کی تعدادایک ہزار تھی اسی طرح تمہاری تعدا اگر چہ کفار کے مقابلہ میں بہت کم تھی مگر پھر مزید کم کرکے کفار کو دکھائی گئی جیسا کہ روایت میں ہے کہ ابو جہل نے مسلمانوں کو دیکھ کر کہا کہ اتنے آدمی ہونگے جن کی خوراک ایک اونٹ ہو اور عرب ایک اونٹ سو آدمی کی خوراک شمار کرتے تھے ۔ اللہ کریم کی قدرت دیکھئے بغیر کسی سبب کے سب کچھ کرسکتا ہے مگر کتنے اسباب مہیافرمانے فرشتوں کا نزول مقابل لانے کے اسباب میدان میں اترنے کے اسباب گویا سنت اللہ ہے کہ عالم اسباب میں ترک سبب بلاضرورت شرعی نہ لیا جائے ۔ اللہ نے یہ سب اسباب اس لیے جمع فرمادیئے کہ اللہ جو کرنا چاہتے ہیں یعنی اسلام اور مسلمانوں کا عنداللہ محبوب ہونا اور کفار اور صحابہ ؓ کے مخالفین کا اللہ کے غضب کی زد میں ہونا ان امور کی وضاحت کردی جائے کہ تا قیامت اہل حق اس فریق کے نقوش کف پا اپنا لیں جو حق پر تھے اور تباہ ہونے والے یہ نہ کہہ سکیں کہ بظاہر کوئی دلیل نظر نہیں آئی اور سب چیزوں اور تمام امور کو اللہ کی بارگاہ میں ہی لوٹ کرجانا ہے یعنی چیزیں ہوں یا اسباب و کیفیات سب اسی کے ارادے اور اسی کے حکم کے تابع ہیں ۔
Top