Tafseer-e-Baghwi - Al-Kahf : 95
قَالَ مَا مَكَّنِّیْ فِیْهِ رَبِّیْ خَیْرٌ فَاَعِیْنُوْنِیْ بِقُوَّةٍ اَجْعَلْ بَیْنَكُمْ وَ بَیْنَهُمْ رَدْمًاۙ
قَالَ : اس نے کہا مَا مَكَّنِّيْ : جس پر قدرت دی مجھے فِيْهِ : اس میں رَبِّيْ : میرا رب خَيْرٌ : بہتر فَاَعِيْنُوْنِيْ : پس تم میری مدد کرو بِقُوَّةٍ : قوت سے اَجْعَلْ : میں بنادوں گا بَيْنَكُمْ : تمہارے درمیان وَبَيْنَهُمْ : اور ان کے درمیان رَدْمًا : مضبوط آڑ
(ذوالقرنین نے) کہا کہ خرچ کا جو مقدور خدا نے مجھے بخشا ہے وہ بہت اچھا ہے تم مجھے قوت (بازو) سے مدد دو میں تمہارے اور ان کے درمیان ایک مضبوط اوٹ بنادوں گا
تفسیر (95)” قال “ ان کو ذوالقرنین نے کہا ہے۔” مامکنی فیہ “ ابن کثیر نے ” مکننی “ پڑھا ہے دونوں کے ساتھ اور دوسرے قراء نے ایک نون کے ساتھ پڑھا ہے ادغام کرکے، وہ چیزیں جو مجھے اس بارے میں قوت دے دیں۔ ” ربی خیر “ جو میرے لیے اس نے بنایا ہے۔ ” فاعینونی بقوۃ “ میری مدد کرو۔ مال کے علاوہ اپنے ہاتھ پائوں کے ساتھ اور اپنی قوت کے ساتھ۔ ” اجعل بینکم وبینھم ردما “ تاکہ میں ایک دیوار بناسکوں۔ وہ کہنے لگے کون سی قوت آپ کو چاہیے ؟ فرمایا معمار، مزدور ، کارکن جو تعمیر میں اچھا ک اگر ثابت ہوں اور اس قسم کے آلات۔ انہوں نے کہا کہ کون سے آلات فرمایا۔
Top