Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Ibrahim : 13
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِّنْ اَرْضِنَاۤ اَوْ لَتَعُوْدُنَّ فِیْ مِلَّتِنَا١ؕ فَاَوْحٰۤى اِلَیْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظّٰلِمِیْنَۙ
وَقَالَ
: اور کہا
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا
: جن لوگوں نے کفر کیا (کافر)
لِرُسُلِهِمْ
: اپنے رسولوں کو
لَنُخْرِجَنَّكُمْ
: ضرور ہم تمہیں نکال دیں گے
مِّنْ
: سے
اَرْضِنَآ
: اپنی زمین
اَوْ
: یا
لَتَعُوْدُنَّ
: تم لوٹ آؤ
فِيْ مِلَّتِنَا
: ہمارے دین میں
فَاَوْحٰٓى
: تو وحی بھیجی
اِلَيْهِمْ
: ان کی طرف
رَبُّهُمْ
: ان کا رب
لَنُهْلِكَنَّ
: ضرور ہم ہلاک کردینگے
الظّٰلِمِيْنَ
: ظالم (جمع)
اور کافروں نے اپنے رسولوں سے کہا کہ ضرور ضرور ہم تمہیں اپنی زمین سے نکال دیں گے یا یہ بات ہو کہ تم ہمارے دین میں واپس ہوجاؤ، سو ان کے رب نے ان کی طرف وحی بھیجی کہ ہم ضرور بالضرور ظالموں کو ہلاک کردیں گے
1:۔ امام ابن جریر، امام ابن ابی حاتم اور ابن مردویہ نے ابن عباس ؓ سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ رسولوں اور ایمان والوں کو ان کی قوم نے ان کو کمزور بنا رکھا تھا اور ان کو مغلوب کر رکھا تھا اور وہ ان کو جھٹلاتے تھے اور ان کو دعوت دیتے کہ وہ اپنے (سابقہ) دین میں لوٹ آئیں تو اللہ تعالیٰ نے اپنے رسولوں اور ایمان والوں کو منع فرمایا کہ وہ کفر کے دین میں لوٹ آئیں اور ان کو حکم فرمایا کہ وہ اللہ تعالیٰ پر بھروسہ رکھیں اور ان کو حکم فرمایا کہ وہ ان غاصبوں اور ظالموں کے خلاف (اللہ تعالیٰ سے) مدد مانگیں اور ان سے وعدہ فرمایا کہ ان کو نیست ونابود کرنے بعد وہ انہیں ان کے ملک میں ٹھہرائے گا اللہ تعالیٰ نے ان سے کیا ہوا وعدہ پورا فرمایا اور انہوں نے (دشمن کے مقابلہ میں) فتح کی دعا مانگی جیسے اللہ تعالیٰ نے ان کو حکم فرمایا تھا۔ 2:۔ امام عبد بن حمید، ابن جریر، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت ) ” ولنسکننکم الارض من بعدھم “ سے مراد ہے کہ (اللہ تعالیٰ نے) ان سے دنیا میں مدد کا وعدہ فرمایا اور جنت ( کا وعدہ فرمایا) آخرت میں (پھر) اللہ تعالیٰ نے بیان فرمایا کہ وہ ان کافروں کے ملک میں اپنے رسولوں کو اور ایمان والوں کو ٹھہرائے گا پھر فرمایا (آیت) ” ولمن خاف مقام ربہ جنتن “ (الرحمن) کہ بلاشبہ اللہ تعالیٰ کے سامنے کھڑے ہونے کی ایک جگہ ہے اور وہ اس کو وہاں کھڑا کرے گا اور ایمان والے لوگ اس مقام سے ڈرتے ہیں اس وجہ سے وہ دن رات اس کے سامنے کھڑا ہونے کی مشق کرتے ہیں۔ 3:۔ امام حاکم اور بیہقی نے شعب الایمان میں (حاکم نے صحیح بھی کہا ہے) ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ جب اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی ﷺ پر یہ (آیت) ” قوا انفسکم واھلیکم نارا “ التحریم آیت 6) نازل فرمائی تو اس کو رسول اللہ ﷺ نے اپنے اصحاب پر تلاوت فرمایا ایک رات تو ایک نوجوان بیہوش ہو کر گرپڑا نبی کریم ﷺ نے اپنا ہاتھ مبارک اس کے دل پر رکھا تو وہ حرکت کررہا تھا آپ نے فرمایا اے جوان لا الہ الا اللہ کہہ اس نے کلمہ طیبہ پڑھا تو آپ نے اس کو جنت کی خوشخبری دی آپ کے صحابہ ؓ اجمعین نے عرض کیا یا رسول اللہ ! کیا ہمارے درمیان سے ؟ (اسے جنت کی خوشخبری ملی ہے) آپ نے فرمایا ہاں کیا تم نے اللہ عزوجل کا یہ ارشاد نہیں سنا (آیت) ” ولمن خاف مقام ربہ جنتن “ اور فرمایا (آیت ) ” ذلک لمن خاف مقامی وکاف وعید “ 4:۔ حکیم ترمذی نے نوادرالاصول اور ابن ابی حاتم اور ابن ابی الدنیا نے عبدالعزیز بن ابو رواد سے نقل کیا ہے کہ مجھے یہ خبر پہنچی کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت کی ” یایھا الذین امنوا انفسکم واھلیکم نارا وقودھا الناس والحجارۃ “ (تحریم آیت : 6) حکیم ترمذی کے الفاظ یہ ہیں کہ جب اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی پر یہ آیت اتاری تو آپ ﷺ نے صحابہ اکرام ؓ کو پڑھ کر سنایا، ان میں ایک شیخ تھے، حکیم کے الفاظ ایک نوجوان تھا، اس نے سوال کیا یارسول اللہ ! جہنم کا پتھر دنیا کے پتھر کی طرح ہوں گے تو آپ ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے قبضہ میں میری جان ہے کہ جن ہم کا ایک پتھر دنیا کے پہاڑ سے بڑا ہے یہ سن کر وہ نوجوان بےہوش ہو کر گرپڑا نبی کریم ﷺ نے اس کے سینے پر ہاتھ رکھا وہ ابھی زندہ تھا اس کو آواز دی کہ کلمہ پڑھو، لا الہ الا اللہ اس نے پڑھ لیا اس کو جنت کی بشارت دی گئی صحابہ کرام ؓ نے عرض کیا یارسول اللہ ﷺ ہمارے درمیان سے تو فرمایا ہاں اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے (آیت) ” ولمن خاف مقام ربہ جنتن “ (الرحمن آیت : 46) ” ذلک لمن خاف مقامی وخاف وعید (14) 5:۔ امام حاکم نے حماد بن ابی حمید کے طریق سے مکحول سے اور انہوں نے عیاض بن سلیمان ؓ (جو صحابی تھے) سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا میری امت کے بہترین لوگ وہ ہیں کہ جن کے بارے میں مجھے الملا الاعلی (یعنی آسمان کے فرشتوں) نے خبر دی یہ وہ لوگ ہیں جو بلند آواز سے ہنستے ہیں اپنے رب کی رحمت کی وسعت پر اور چپکے چپکے روتے ہیں اپنے رب کے عذاب کے خوف سے، اپنے رب کو یاد کرتے ہیں صبح اور شام کو پاکیزہ گھروں میں اور مسجدوں میں اور وہ اپنی زبانوں کے ساتھ دعائیں کرتے ہیں رغبت سے اور خوف سے اور وہ اس سے سوال کرتے ہیں اپنے ہاتھوں کے ساتھ آہستہ اور بلند آواز میں اور وہ اپنے دلوں کے ساتھ باربار متوجہ ہوتے رہتے ہیں ان کی لوگوں پر مونث اور مشقت بہت ہے اور وہ اپنی جانوں پر بھاری ہوتے ہیں وہ چلتے رہتے ہیں راتوں میں ننگے پاوں چیونٹی کے رینگنے کی طرح بغیر اترانے اور تکبر کے وہ پڑھتے ہیں قرآن کو اور قربانیاں دیتے ہیں اور بوسیدہ کپڑے پہنتے ہیں ان پر اللہ تعالیٰ کی طرف سے فرشتے اور محافظ حاضر ہوتے ہیں اور وہ بندوں میں اور شہروں میں غور وفکر کرتے ہیں ان کی روحیں دنیا میں ہوتی ہیں اور ان کے دل آخرت میں ہوتے ہیں نہیں ہوتی ان کی کوشش (یعنی محبت) مگر ان کے آگے (یعنی آخرت کے لئے) اور وہ تیاری رکھتے ہیں اپنے قبروں کے لئے اور اپنے (آخرت کے) راستوں کے لئے اور صلاحیت پیدا کرنے کے لئے (اللہ تعالیٰ کے سامنے) اپنے کھڑے ہونے کی جگہ کے لئے پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ (آیت ) ” ذلک لمن خاف مقامی وخاف وعید “ تلاوت فرمائی۔ ذھبی (رح) نے فرمایا کہ یہ حدیث عجیب ہے اور منکر ہے اور میں گمان کرتا ہوں کہ الحاکم کے شیخ علی بن السماک نے حاکم کو بیان کی فرمایا کہ مستدرک میں اس کے ذکر کی کوئی وجہ نہیں اس کا راوی حماد ضعیف ہے اور مکحول مدلس ہے اور عیاض کو وہ نہیں جانتے کہ وہ کون ہے۔ 6:۔ امام ابن جریر، ابن منذر اور امام ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے (آیت ) ” واستفتحوا “ کے بارے میں روایت کیا کہ (یہ حکم) رسولوں کے لئے ہے کہ تمام رسولوں نے فتح ونصرت کی التجاء کی اور مدد طلب کی اور (آیت ) ” وخاب کل جبار عنید “ یعنی حق کی مخالفت کرنے والا اور اس کے لئے کنارہ کش ہونے والا۔ 7:۔ امام عبدالرزاق امام ابن جریر، ابن منذر اور امام ابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” واستفتحوا “ یعنی رسولوں نے مدد طلب کی اپنی قوم پر (آیت ) ” وخاب کل جبار عنید “ یعنی حق سے دور اس سے اعراض کرنے والا اور لا الہ الا اللہ کے کہنے سے انکار کرنے والا۔ 8:۔ امام ابن جریر نے ابراہیم نخعی (رح) سے روایت کیا کہ ” عنید “ سے مراد ہے حق سے ہٹ جانے والا۔ 9:۔ امام ابن ابی حاتم نے کعب ؓ سے روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ مخلوق کو قیامت کے دن ایک ہموار میدان میں جمع فرمائیں گے جنوں کو انسانوں کو جانوروں کو کیڑے اور زہریلے جانوروں کو ایک گردن آگ میں سے نکلے گی اور کہے گی مجھے مسلط کیا گیا ہے عزیز کریم جبار اور عنید پر جو اللہ تعالیٰ کے ساتھ دوسرے خدا بناتے ہیں، پھر فرمایا ان کو اچک لے گی جیسے کہ پرندہ اچک لیتا ہے دانے کو اور ان پر غالب آجائے گی اور ان کو لے جائے گی آگ شہر کی طرف اسے ” کیت کیت “ کہا جاتا ہے اور وہ اس میں ٹھہریں گے فیصلہ سے پہلے تین سو سال تک۔ جہنم سے جانور نکلے گا۔ 10:۔ امام ترمذی، ابن مردویہ اور بیہقی نے شعب الایمان میں (ترمذی نے اس کو صحیح بھی کہا ہے) ابوہریرہ ؓ سے روایت کی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قیامت کے دن ایک گردن آگ میں سے نکلے گی اس کی دو آنکھیں ہوں گی جس سے وہ دیکھتی ہوگی اور دو کان ہوں گے جس سے وہ سنے گی اور زبان جس سے وہ بولے گی، اور کہے گی مجھے تین شخصوں پر مسلط کیا گیا ہے جابر اور منکر حق اور ہر وہ شخص جس نے خدا تعالیٰ کے ساتھ کس اور کو خدا بنایا اور تصویر بنانے والوں کے ا وپر۔ 11:۔ امام ابن ابی شیبہ، احمد، بزار، ابویعلی، طبرانی نے الاوسط میں اور ابن مردویہ نے ابو سعید ؓ سے روایت کیا کہ ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا آگ میں سے ایک گردن قیامت کے دن نکلے گی اور بڑی تیز اور رواں زبان کے ساتھ بات کرے گی اس کی دو آنکھوں ہوں گی جن سے وہ دیکھے گی اور ایک زبان ہوگی کہ جس کے ذریعے بات کرے گی اور کہے گی میں حکم دی گئی ہوں ہر سرکش اور منکر حق کے لئے اور جس نے اللہ تعالیٰ کے ساتھ کسی اور کو پکارا ہو اور جس نے کسی کی جان کو ناحق قتل کیا ہو اور ان کو گھیرے گی۔ 12:۔ امام ابن ابی شیبہ نے ابوموسی ؓ سے روایت کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا : جہنم میں ایک وادی ہے جس کو ھبہب کہا جاتا ہے اللہ تعالیٰ پر حق ہے کہا اس میں ہر سرکش کو ٹھہرائے۔ 13:۔ امام طستی نے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ نافع بن ازرق نے ان سے ” کل جبار عنید “ کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ جبار سے مراد عیار اور عنید سے مراد ہے حق سے اعراض کرنے والا (پھر) پوچھا کہ عرب کے لوگ اس معنی سے واقف ہیں ؟ فرمایا ہاں، کیا تو نے شاعر کو یہ کہتے ہوئے نہیں سنا۔ مصر علی الحنث لا تخفی شواکلہ یا ویح کل مصر القلب جبار ترجمہ گناہ کے اصرار پر اس کی نیت مخفی نہیں ہے، افسوس ہے ہر گناہ پر مصر اور عیار شخص پر۔ 14:۔ امام احمد، ترمذی، نسائی، ابن ابی الدنیا نے صفتۃ النار میں، ابویعلی، ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم، طبرانی، ابونعیم نے حلیہ میں (ابونعیم نے اس کو صحیح بھی کہا) ابن مردویہ اور بیہقی نے البعث والنشور میں ابوامامہ ؓ سے روایت کیا کہ نبی کریم ﷺ نے (آیت) ” ویسقی من مآء صدید “ (16) یتجرعہ “ کے بارے میں فرمایا کہ جب پیپ اور خون کا پانی اس کے قریب کیا جائے گا تو وہ اس کو بہت ناپسند کرے گا اور زیادہ قریب لایا جائے گا تو اس کے چہرے کو بھون ڈالے گا اور اس کی سر کی کھال گرپڑے گی جب اس کو پیئے گا تو اس کی انتڑیوں کو کاٹ کر دبر سے نکل جائے گا اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں (آیت ) ” وسقوا ماء حمیما فقطع امعاءہم “ (محمد آیت 15) اور فرمایا (آیت ) ” سرادقھا وان یستغیثوا یغاثوا بمآء کالمھل یشوی الوجوہ “ (الکہف آیت 29) 15:۔ امام ابن ابی شیبہ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” من مآء صدید “ یعنی (صدید وہ پانی ہے) جو کافر کی کھال اور اس کے گوشت کے درمیان سے بہے گا۔ 16:۔ امام عبد بن حمید اور ابن ابی حاتم نے عکرمہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” ویسقی من مآء صدید “ سے مراد ہے پیپ اور خون۔ 17:۔ امام ابن ابی شیبہ، ابن جریر، ابن منذر اور بیہقی نے البعث والنشور میں مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” من مآء صدید “ سے مراد ہے خون اور پیپ۔ 18:۔ امام عبدالرزاق، عبد بن حمید، ابن جریر، ابن منذر اور ابن ابی حاتم، نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کیا کہ (آیت) ” ویسقی من مآء صدید “ سے مراد ہے وہ پانی جو اس کے گوشت اور اس کی کھال میں سے بہے گا۔ 19:۔ امام ابن ابی شیبہ نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ اگر جہنم کی پیپ اور خون کا ایک ڈول آسمان سے لٹکا دیا جائے تو زمین والے اس کی بدبو کو پالیں البتہ ان پر دنیا خراب ہوجائے۔
Top