Mualim-ul-Irfan - Al-Israa : 63
وَ اسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَ اَجْلِبْ عَلَیْهِمْ بِخَیْلِكَ وَ رَجِلِكَ وَ شَارِكْهُمْ فِی الْاَمْوَالِ وَ الْاَوْلَادِ وَعِدْهُمْ١ؕ وَ مَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا
وَاسْتَفْزِزْ : اور پھسلا لے مَنِ : جو۔ جس اسْتَطَعْتَ : تیرا بس چلے مِنْهُمْ : ان میں سے بِصَوْتِكَ : اپنی آواز سے وَاَجْلِبْ : اور چڑھا لا عَلَيْهِمْ : ان پر بِخَيْلِكَ : اپنے سوار وَرَجِلِكَ : اور پیادے وَشَارِكْهُمْ : اور ان سے ساجھا کرلے فِي : میں الْاَمْوَالِ : مال (جمع) وَالْاَوْلَادِ : اور اولاد وَعِدْهُمْ : اور وعدے کر ان سے وَمَا يَعِدُهُمُ : اور نہیں ان سے وعدہ کرتا الشَّيْطٰنُ : شیطان اِلَّا : مگر (صرف) غُرُوْرًا : دھوکہ
اللہ تعالیٰ نے فرمایا "اچھا تو جا، ان میں سے جو بھی تیری پیروی کریں، تجھ سمیت اُن سب کے لیے جہنم ہی بھرپور جزا ہے
[قَالَ : (اللہ نے) کہا ] [اذْهَبْ : دفع ہوجا (تو مہلت دیا ہوا ہے)] [فَمَنْ : پس جو ] [تَبِعَكَ : پیروی کرے گا تیری ] [مِنْهُمْ : ان میں سے ] [فَان : تو یقینا ] [جَهَنَّمَ : جہنم ] [جَزَاۗؤُكُمْ : تم لوگوں کا بدلہ ہے ] [جَزَاۗءً مَّوْفُوْرًا : مکمل بدلہ ہوتے ہوئے ] ور [وَفْرًا : (ض) ] زیادہ کرنا۔ پورا کرنا۔ مَوْفُوْرٌ اسم المفعول ہے۔ پورا کیا ہوا۔ مکمل کیا ہوا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 63
Top