Kashf-ur-Rahman - Maryam : 71
وَ اِنْ مِّنْكُمْ اِلَّا وَارِدُهَا١ۚ كَانَ عَلٰى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِیًّاۚ
وَاِنْ : اور نہیں مِّنْكُمْ : تم میں سے اِلَّا : مگر وَارِدُهَا : یہاں سے گزرنا ہوگا كَانَ : ہے عَلٰي : پر رَبِّكَ : تمہارا رب حَتْمًا : لازم مَّقْضِيًّا : مقرر کیا ہوا
اور تم میں سے کوئی شخص بھی ایسا نہیں ہے جس کا گزر جہنم پر نہ ہو یہ درود مذکور آپ کے رب پر لازم شدہ ہے جو ضرور پورا ہو کر رہے گا۔
-7 1 اور تم میں سے کوئی شخص بھی ایسا نہیں جس کا گذر جہنم پر نہ ہو یہ درد و مذکور اور یہ جہنم سے گذر آپ کے پر ورگدار پر حسب وعدہ لازم شدہ ہے جو ضور پورا ہو کر رہے گا۔ چونکہ اس نے وعدہ فرمایا ہے اس لئے اس پر یہ لازم ہے کہ وہ اس کو پورا کرے گا اور جب وہ پورا کرے گا تو یقین کرو کہ یہ بات پوری ہو کر رہے گی۔ کوئی دخول جہنم کے لیء گذرے گا اور کوئی محض عبور کے لئے گرنے والوں کی بھی دو قسمیں ہیں ۔ کوئی ہمیشہ کے لئے اور کوئی کچھ عرصہ کے لئے جیسے مومن گنہگار۔
Top