Kashf-ur-Rahman - An-Naml : 72
قُلْ عَسٰۤى اَنْ یَّكُوْنَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذِیْ تَسْتَعْجِلُوْنَ
قُلْ : فرما دیں عَسٰٓى : شاید اَنْ : کہ يَّكُوْنَ : ہوگیا ہو رَدِفَ : قریب لَكُمْ : تمہارے لیے بَعْضُ : کچھ الَّذِيْ : وہ جو۔ وہ جس تَسْتَعْجِلُوْنَ : تم جلدی کرتے ہو
آپ کہہ دیجئے کہ جس عذاب کی تم جلدی کر رہے ہو کیا عجب ہے کہ اس کا کچھ حصہ تمہاری پیٹھ ہی کے پیچھے آلگا ہو
(72) آپ کہہ دیجئے کہ جس عذاب کی تم جلدی کر رہے ہو کیا عجب ہے کہ اس کا کچھ حصہ تمہارے پیچھے آلگا ہو یعنی جس عذاب کو جلدی مانگ رہے ہو اس کا کچھ حصہ شاید تمہاری پیٹھ کے پیچھے آلگا ہو اور عنقریب پہنچ جائیگا آگے تاخیر کی وجہ بیا ن کی جاتی ہے۔
Top