Kashf-ur-Rahman - At-Tawba : 95
سَیَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ لَكُمْ اِذَا انْقَلَبْتُمْ اِلَیْهِمْ لِتُعْرِضُوْا عَنْهُمْ١ؕ فَاَعْرِضُوْا عَنْهُمْ١ؕ اِنَّهُمْ رِجْسٌ١٘ وَّ مَاْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ١ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ
سَيَحْلِفُوْنَ : اب قسمیں کھائیں گے بِاللّٰهِ : اللہ کی لَكُمْ : تمہارے آگے اِذَا : جب انْقَلَبْتُمْ : واپس جاؤ گے تم اِلَيْهِمْ : ان کی طرف لِتُعْرِضُوْا : تاکہ تم در گزر کرو عَنْھُمْ : ان سے فَاَعْرِضُوْا : سو تم منہ موڑ لو عَنْھُمْ : ان سے اِنَّھُمْ : بیشک وہ رِجْسٌ : پلید وَّمَاْوٰىھُمْ : اور ان کا ٹھکانہ جَهَنَّمُ : جہنم جَزَآءً : بدلہ بِمَا : اس کا جو كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ : وہ کماتے تھے
جب تم تبوک سے پلٹو گے تو یہ تمہارے سامنے اس غرض سے خدا کی قسمیں بھی کھائیں گے کہ تم ان کو درگزرکردو سو تم ان کو بالکل ہی نظرانداز کردو۔ کیونکہ یہ لوگ ناپاک ہیں اور ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اس کمائی کے بدلے میں جو یہ کمایا کرتے تھے
95 جب تم غزوئہ تبوک سے پلٹو گے اور مدینے پہنچوگے تو تمہارے سامنے قسمیں بھی کھائیں گے تاکہ تم ان سے درگزر کرو اور ان کو ان کی حالت پر چھوڑ دو تو تم ان سے بالکل ہی اعراض و اجتناب کرو اور ان کو ان کی حالت پر چھوڑ دو یہ لوگ بالکل ناپاک ہیں اور ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اس کمائی کے بدلے میں جو یہ کسب کیا کرتے تھے یعنی جب تم لوٹوگے تو یہ لوگ قسمیں بھی کھائیں گے کہ تم ان سے درگزر کرو اور ان کو جانے دو تو تم ان کی خواہش پوری کردو اور ان کو بالکل ہی چھوڑ دو یہ لوگ تو ناپاک ہیں اور ان کا آخر کار ٹھکانا دوزخ ہے لہٰذا تم ان کو منہ نہ لگائو۔
Top