Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Ar-Ra'd : 22
وَ الَّذِیْنَ صَبَرُوا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَ اَنْفَقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ سِرًّا وَّ عَلَانِیَةً وَّ یَدْرَءُوْنَ بِالْحَسَنَةِ السَّیِّئَةَ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِۙ
وَالَّذِيْنَ
: اور وہ لوگ جو
صَبَرُوا
: انہوں نے صبر کیا
ابْتِغَآءَ
: حاصل کرنے کے لیے
وَجْهِ
: خوشی
رَبِّهِمْ
: اپنا رب
وَاَقَامُوا
: اور انہوں نے قائم کی
الصَّلٰوةَ
: نماز
وَاَنْفَقُوْا
: اور خرچ کیا
مِمَّا
: اس سے جو
رَزَقْنٰهُمْ
: ہم نے انہیں دیا
سِرًّا
: پوشیدہ
وَّعَلَانِيَةً
: اور ظاہر
وَّيَدْرَءُوْنَ
: اور ٹال دیتے ہیں
بِالْحَسَنَةِ
: نیکی سے
السَّيِّئَةَ
: برائی
اُولٰٓئِكَ
: وہی ہیں
لَهُمْ
: ان کے لیے
عُقْبَى الدَّارِ
: آخرت کا گھر
اور جو صبر (و ضبط) سے کام لیتے ہیں اپنے رب کی رضا جوئی کے لئے اور وہ قائم رکھتے ہیں نماز کو، اور خرچ کرتے ہیں (راہِ حق و صواب میں) ان چیزوں میں سے جو ہم نے ان کو بخشی دی ہیں، پوشیدہ طور پر بھی اور اعلانیہ بھی، اور وہ ٹالتے ہیں برائی کو اچھائی کے ساتھ، ایسے ہی لوگوں کے لئے ہے آخرت کا گھر،
67۔ اولوالالباب کی پانچویں صفت صبرواستقامت : سووہ ہمیشہ صبر واستقامت سے کام لیتے ہیں راہ حق وصواب پر جم کر۔ اور مصائب وآلام پر ثابت قدم رہ کر۔ سو یہ اولوالالباب " کی پانچویں بڑی صفت ہے کہ وہ راہ حق وصبر واستقامت سے کام لیتے ہیں اور ان کے سامنے اپنے رب کی رضا کا حصول ہوتا ہے۔ کہ رب کی رضا کا حصول دارین کی سعادت و سرخروئی سے سرفرازی کا ذریعہ وسیلہ ہے۔ وباللہ التوفیق۔ سو وہ راہ حق میں پیش آنے والے مصائب ومشاکل پر جزع وفزع کی بجائے صبر وضبط اور استقلال واستقامت سے کام لیتے ہیں۔ وباللہ التوفیق لمایحب ویرید۔ 68۔ اولوالالباب کی چھٹی صفت اقامت صلوۃ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ وہ نماز کو قائم رکھتے ہیں پس نماز کے سلسلے میں صرف پڑھنا اور ادا کرنا ہی مقصود نہیں بلکہ اس کی اقامت مطلوب ہے یعنی نماز کو علی وجہ المطلوب قائم کرنا، جس میں سب سے اہم اور اصل مقصد پڑھنا اس کے لئے قصد و ارادہ کو درست رکھنا ہے، کیونکہ اقامت کا اصل معنی و مفہوم کسی چیز کو اس کے اصل مقصد کے اعتبار سے سیدھا رکھنا ہوتا ہے اور کسی چیز سے اس مطلوبہ نتائج وثمرات کے حصول کے اعتبار سے اصل مدارو انحصار اسی چیز پر ہوتا ہے، پس نماز کی اقامت کے سلسلے میں اصل چیز یہی ہے کہ اس کی ادائیگی کے سلسلے میں انسان کی نیت اور اس کا ارادہ درست ہو اس میں کوئی شائبہ شرک نہ پایا جاتا ہوں کیوں کہ نماز دین حنیف کا ستون ہے اور ستون کے لیے ضروری ہے کہ وہ بالکل سیدھا ہو، ورنہ اس کے سہارے پر قائم ہونے والی چھت برقرار نہیں رہ سکتی، اور یہ مضمون اس حدیث نبوی ﷺ سے مستفاد ہوتا ہے جس میں ارشاد فرمایا گیا الصلوۃ عماد الدین فمن اقامھا اقام الدین ومن ھدمھا فقد ھدم الدین۔ یعنی نماز دین کا ستون ہے، پس جس نے اس کو قائم رکھا، اس نے پورے دین کو قائم رکھا اور جس نے اس کو گرادیا، اس نے پورے دین کو گرا دیا، اور نیت و ارادہ کی صحت و درستگی کے بعد اقامت صلوۃ میں یہ بھی داخل ہے کہ اس کو اس کے آداب وشروط اور احکام کی رعایت کے ساتھ ادا کیا جائے۔ بہرکیف اس کے اولو الالباب کی پانچویں صفت یہ بیان فرمائی کہ وہ نماز کو قائم رکھتے ہیں۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویریدو علی مایحب ویرید۔ 69۔ اولوالالباب کی ساتویں صفت انفاق فی سبیل اللہ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ وہ خرچ کرتے ہیں ان چیزوں میں سے جو ہم نے ان کو دی اور بخشی ہوئی ہیں۔ پوشیدہ طور پر بھی اور اعلانیہ طور پر بھی، سو انفاق فی سبیل اللہ یعنی اللہ کی راہ میں خرچ کرنا ایک اہم مطلب اور اولوالالباب کی ایک خاص صفت ہے خواہ پوشیدہ طور پر ہو یا اعلانیہ طور پر، ان دونوں میں سے ہر صورت کی اپنے طور پر خاص اہمیت ہے، پوشیدہ اور خفیہ طور پر خرچ کرنے میں خیریت اور بہتری کا ایک پہلو یہ ہے کہ اس سے دوسروں کو بھی انفاق کی ترغیب ہوتی ہے اور وہ بھی خیر میں شریک ہونے کے لیے آمادہ اور تیار ہوتے ہیں۔ اور دوسراپہلو اس میں خیریت کا یہ ہے کہ اس میں دوسروں کے لیے بدظنی اور بدگمانی کا سد باب ہوتا ہے سو اس طرح پوشیدہ اور اعلانیہ طور پر خرچ کرنے کے دونوں درست اور جائز ہیں۔ انفاق بہرحال اللہ ہی کے لئے اور اسی کی رضا کے لیے ہونا چاہئے۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویریدو علی مایحب ویرید۔ 70۔ اولوالالباب کی آٹھویں صفت برائی کا بدلہ اچھائی سے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ یہ لوگ برائی کا بدلہ اچھائی سے دیتے ہیں، یعنی ان کا طریقہ یہ نہیں ہوتا ہے کہ ترکی بہ ترکی جواب دیتے ہوں یا اینٹ کا جواب پتھر سے دیں، بلکہ وہ صبر و برداشت سے کام لیتے ہیں اور حسن معاملہ کے اعلی پیمانے پر عمل پیرا ہوتے ہیں اور برائی کے بدلے میں اچھائی کا معاملہ کرتے ہیں اور وہ برائی کو برائی سے نہیں بلکہ اچھائی سے دفع کرتے ہیں۔ سو برائی کے بدلے میں اچھائی سے کام لینا ایک عظیم الشان اور انقلاب آفرین تعلیم ہے۔ جس سے معاشرے سے برائی کا قلع قمع ہوتا ہے اور نیکی اور حسن اخلاق کو فروغ ملتا ہے۔ اسی لیے دوسرے مقام پر ارشاد ہے فرمایا فاذا الذی بینک وبینہ عداوۃ کانہ ولی حمیم، یعنی اس سلوک کے نتیجے میں تمہارے دشمن بھی تمہارے گہرے دوست بن جائینگے ،۔ اسی لیے آنحضرت ﷺ نے حضرت ابوذر ؓ سے فرمایا کہ غلطی اور خطا کو نیکی سے مٹاؤ یعنی غلطی اور خطا کے بعد نیکی کرو کہ اس سے برائی خود بخود مٹ جائے گی، پس اگر کوئی تمہارے ساتھ بداخلاقی سے پیش آتا ہے اور گالم گلوچ سے کام لیتا ہے یا کسی طرح کی اذیت پہنچاتا ہے تو تم اس کے جواب میں اسی طرح کا برتاؤکرنے کی بجائے صبر و برداشت اور حسن سلوک کا معاملہ کرو اس سے برائی خود بخود مٹ جائے گی اور خوبی اور اچھائی فروغ پائے گی، لیکن اس کے برعکس اگر کوئی برائی کے بدلے میں برائی سے کام لے گا اور ایک کے بدلے میں دو گالیاں دے۔ گا پھر برائی مٹنے کے بجائے بڑھے گی اور پھیلے گی۔ سو اولوالالباب یعنی عقل خالص رکھنے والوں کی ایک خاص صفت یہ ہے کہ برائی کا بدلہ برائی سے دینے کی بجائے اچھائی سے دیتے ہیں، جس سے ایک طرف تو نیکی کو فروغ ملتا اور صالح معاشرہ نشوونما پاتا ہے اور دوسری طرف ان کے باطن کو جلا ملتی ہے اور اس میں نکھارپیدا ہوتا ہے۔ اور وہ پاکیزہ سے پاکیزہ تر انسان بنتے جاتے ہیں۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویریدو علی مایحب ویرید۔
Top