Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - An-Nisaa : 135
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْا قَوّٰمِیْنَ بِالْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَ لَوْ عَلٰۤى اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْوَالِدَیْنِ وَ الْاَقْرَبِیْنَ١ۚ اِنْ یَّكُنْ غَنِیًّا اَوْ فَقِیْرًا فَاللّٰهُ اَوْلٰى بِهِمَا١۫ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوٰۤى اَنْ تَعْدِلُوْا١ۚ وَ اِنْ تَلْوٗۤا اَوْ تُعْرِضُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرًا
يٰٓاَيُّھَا
: اے
الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
: جو لوگ ایمان لائے (ایمان والے)
كُوْنُوْا
: ہوجاؤ
قَوّٰمِيْنَ
: قائم رہنے والے
بِالْقِسْطِ
: انصاف پر
شُهَدَآءَ لِلّٰهِ
: گواہی دینے والے اللہ کیلئے
وَلَوْ
: اگرچہ
عَلٰٓي اَنْفُسِكُمْ
: خود تمہارے اوپر (خلاف)
اَوِ
: یا
الْوَالِدَيْنِ
: ماں باپ
وَ
: اور
الْاَقْرَبِيْنَ
: قرابت دار
اِنْ يَّكُنْ
: اگر (چاہے) ہو
غَنِيًّا
: کوئی مالدار
اَوْ فَقِيْرًا
: یا محتاج
فَاللّٰهُ
: پس اللہ
اَوْلٰى
: خیر خواہ
بِهِمَا
: ان کا
فَلَا
: سو۔ نہ
تَتَّبِعُوا
: پیروی کرو
الْهَوٰٓى
: خواہش
اَنْ تَعْدِلُوْا
: کہ انصاف کرو
وَاِنْ تَلْوٗٓا
: اور اگر تم زبان دباؤ گے
اَوْ تُعْرِضُوْا
: یا پہلو تہی کروگے
فَاِنَّ
: تو بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
كَانَ
: ہے
بِمَا
: جو
تَعْمَلُوْنَ
: تم کرتے ہو
خَبِيْرًا
: باخبر
اے وہ لوگو ! جو ایمان لائے ہو، ہوجاؤ تم قائم کرنے والے انصاف کو (حق کے) گواہ بن کر2 اللہ (کی رضا) کے لئے، اگرچہ وہ تمہاری اپنی ذات ہی کے خلاف کیوں نہ ہو، یا اس کی زد تمہارے اپنے ماں باپ یا رشتہ داروں ہی پر کیوں نہ پڑتی ہو، اگر وہ شخص مالدار ہے یا غریب تو (تم اس کی پرواہ نہ کرو کہ) اللہ بہر حال ان دونوں کا زیادہ خیرخواہ ہے پس تم انصاف کرنے میں خواہش کی پیروی میں نہ پڑجانا، اور اگر تم نے کج بیانی سے کام لیا یا پہلو تہی کی، تو (اس کا بھگتان تمہیں بہرحال بھگتنا ہوگا کہ) بیشک اللہ پوری خبر رکھتا ہے ان سب کاموں کی جو تم لوگ کرتے ہوف 3
344 عدل و انصاف کو قائم کرنے کا حکم و ارشاد : سو ایمان والوں کو خطاب کر کے ارشاد فرمایا گیا کہ تم لوگ انصاف قائم کرنے والے بن جاؤ۔ کہ اسی پر تمہاری دارین کی فلاح موقوف ہے اور یہی تمہارے ایمان کا تقاضا ہے کہ مومن کے ایمان کا تقاضا اور حاصل یہی ہے کہ وہ عدل و انصاف کے قائم کرنے والا بنے۔ کہ عدل و انصاف کے قیام ہی پر آسمان اور زمین کا سارا نظام قائم و موقوف ہے اور اب چونکہ عدل و انصاف کی میزان وہ کتاب حکیم ہے جسکو حضرت حق ۔ جل مجدہ ۔ نے اپنی آخری اور کامل کتاب کی صورت میں قیامت تک کی سب دنیا کی ہدایت و راہنمائی کے لیے اتارا ہے۔ اس کے بغیر عدل و انصاف کا قیام ممکن ہی نہیں۔ اس لیے تمہارا ہر قول و فعل شریعت کے اسی باٹ پر تلا ہوا ہونا چاہیئے اور وہ عدل و انصاف کا نمونہ اور اس کی مثال ہونا چاہئے ۔ وباللہ التوفیق - 345 حق کے گواہ بننے کی ہدایت و تلقین : سو ایمان والوں کو ہدایت فرمائی گئی کہ تم لوگ انصاف قائم کرنے والے بن جاؤ حق کے گواہ بن کر۔ کہ صحیح فیصلہ بنیادی طور پر اسی پر موقوف اور منحصر ہوتا ہے کہ گواہی سچ اور حق ہو۔ اسی لئے کہا جاتا ہے کہ گواہ ہی دراصل قاضی ہوتے ہیں " اَلشُّہُوْدُ ہُمُ الْقُضَاۃُ " اور اس کامل اور آخری شریعت کے حامل اور علمبردار چونکہ تم ہی لوگ ہو، اس لیے تمہارا قول و فعل شریعت کے عین مطابق ہے۔ نیز شہادت حق چونکہ تمہاری ذمہ داری ہے جیسا کہ دوسرے مقام پر ارشاد فرمایا گیا { وَتَکُوْنُوْا شُہَدَائَ عَلَی النَّاسِ } سو تمہارا کام صرف اتنا ہی نہیں کہ تم عدل و انصاف پر قائم رہو، بلکہ تمہاری ذمہ داری اس سے بڑھ کر یہ ہے کہ تم عدل و انصاف کو قائم کرنے والے بنو کہ تم لوگ اللہ کی طرف سے اس کے داعی اور گواہ بھی ہو۔ اور اس کو قائم کرنا تمہاری ذمہ داری ہے۔ 346 گواہی اللہ کی رضا کیلئے : سو ایمان والوں سے ارشاد فرمایا گیا کہ تم لوگ انصاف کو قائم کرنے والے بن جاؤ حق کے گواہ بن کر اللہ کی رضا کے لیے۔ اس کے سوا دوسری کوئی غرض یا مفاد تمہارے پیش نظر نہ ہو، بلکہ اللہ پاک کی رضاء و خوشنودی ہی تمہارا اصل مقصود ہو کہ اس کی رضاء و خوشنودی سب سے بڑی نعمت ہے ۔ اللہ نصیب فرمائے ۔ آمین۔ اور اس کی رضا و خوشنودی کیلئے گواہی دینے ہی سے عدل و انصاف کا قیام ممکن ہوسکتا ہے۔ سو شہادت و گواہی محض اللہ کی رضا کے لئے ہونی چاہئے، تاکہ عدل و انصاف کا دور دورہ ہو سکے کہ شہادت حق مسلمانوں کی دینی اور ایمانی ذمہ داری ہے، تاکہ اس طرح امن وامان کی فضاء قائم ہو اور عدل و انصاف کا دور دورہ ہو ۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید - 347 حق کی گواہی بغیر کسی رو رعایت کے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تم حق کی گواہی دو اللہ کی رضا کے لیے اگرچہ وہ شخص جس کے بارے میں تم گواہی دے رہے ہو۔ پس تم کسی کے حال کی پرواہ مت کرو، خواہ وہ امیر ہو یا غریب۔ تم بہرحال عدل و انصاف کے تقاضوں کے مطابق گواہی دینے والے بنو۔ پس یہ جائز نہیں کہ امیر کے لئے اور باٹ سے تولو اور غریب کے لئے اور باٹ سے۔ قوی اور با اثر لوگوں کے لئے الگ قانون و شریعت ہو، اور کمزور و بےاثر لوگوں کے لئے الگ۔ بلکہ سب کے لئے اللہ تعالیٰ کے قانون عدل و انصاف کے مطابق ایک ہی معاملہ کرو کہ اللہ کا حق سب پر یکساں ہے، اور اس کا حق دوسرے تمام حقوق سے بڑا ہے ۔ سبحانہ و تعالیٰ - 348 اللہ سب سے زیادہ خیر خواہ ہے : کہ وہ رحمان و رحیم بھی ہے اور علیم وخبیر بھی۔ اور ودود و کریم بھی۔ اور سب کا خالق ومالک بھی ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ اس لئے تم ایسے لوگوں کا خیال رکھنے اور ان کی طرف داری کرنے کی بجائے حق و انصاف کا خیال رکھو اور اسی کی پاسداری کرو کہ خیر بہرحال اسی میں ہے کہ گواہی حق و انصاف کے مطابق ہو۔ پس تمہاری گواہی اگر کسی کے خلاف جاتی ہو تو بھی تمہیں اس کی کوئی پرواہ اور کسی طرح کی کوئی رو رعایت نہیں کرنی چاہئے کہ بہتری بہرحال اللہ ہی کے حکم و ارشاد میں ہے۔ اس خالق ومالک سے بڑھ کر خیر خواہ اور کون ہوسکتا ہے ۔ سبحانہ وتعالی - 349 گواہی میں کج بیانی سے بچنے کی ہدایت : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اگر تم نے کج بیانی سے کام لیا کہ ایسی پیچ دار یا گول مول بات کی جس سے حق واضح نہ ہو سکے۔ سو یہ شہادت اور نظام شہادت کو بگاڑنے کی ایک شکل ہے جس سے حق اور ادائیگی حق میں بگاڑ پیدا ہوتا ہے۔ یہود نے اسی کا ارتکاب کیا اور انہوں نے شہادت حق میں کج بیانی سے کام لیکر اس کو بگاڑا۔ جیسا کہ سورة آل عمران کی آیت نمبر 78 میں بیان فرمایا گیا۔ پس تم لوگ خواہشات کی پیروی سے بچ کر رہنا۔ کیونکہ تم نے اگر اللہ کی ہدایت کو چھوڑ کر خواہشات نفس کی پیروی کی تو تم اس عدل و قسط سے ہٹ جاؤ گے جس پر اللہ نے تم کو قائم کیا ہے اور جس کی دعوت اور شہادت پر تم لوگوں کو مامور کیا گیا ہے۔ اور جس میں سب کے حقوق محفوظ اور سب کا بھلا ہے۔ 350 گواہی سے اعراض برتنے اور منہ موڑنے کی ممانعت : سو ارشاد فرمایا گیا کہ یا تم نے گواہی دینے سے پہلو تہی کی کہ تم نے سرے سے گواہی دینے ہی سے منہ موڑ لیا، اور کنی کترا گئے، جسکے نتیجے میں حقدار اپنے حق سے محروم ہوگیا، اور عدل و انصاف کے تقاضے پورے نہیں ہو سکے ۔ والعیاذ باللہ ۔ سو گواہی کے سلسلہ میں کج بیانی اور روگردانی کی یہ دونوں صورتیں ممنوع اور گواہی کے تقاضوں کیخلاف ہیں۔ اگر کسی نے ان میں سے کسی کا بھی ارتکاب کیا وہ اپنے خالق ومالک کی گرفت و پکڑ سے نہیں بچ سکے گا کہ وہ خبیر مطلق ایسے لوگوں کی ہر حرکت سے پوری طرح واقف و آگاہ ہے ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ بہرکیف اس ارشاد سے نظام قسط کو بگاڑنے کی دو شکلوں کی طرف اشارہ فرما دیا گیا۔ ایک یہ کہ اس کو کج کرنے اور بگاڑنے اور مسخ کرنے کی کوشش کی جائے جیسا کہ یہود نے کیا اور جس کا ذکر سورة اٰل عمران نمبر 7 میں { یَلْونَ اَلْسِنَتَہُمْ بالْکِتَاب } کے الفاظ سے کیا گیا ہے، اور دوسری شکل اس کی یہ ہے کہ اس کی صورت کو تو نہ بگاڑا جائے لیکن اس سے اعِراض اور روگردانی برتی جائے اور زندگی کے معاملات میں اس کو کوئی اہمیت نہ دی جائے۔ سو فرمایا گیا کہ ان دونوں شکلوں میں سے جس ظلم کا بھی ارتکاب تم لوگ کرو گے اس کا بھگتان تم کو بہر حال بھگتنا پڑے گا اور اللہ تمہارے تمام کاموں سے پوری طرح باخبر ہے ۔ سبحانہ وتعالی -
Top