Madarik-ut-Tanzil - Maryam : 31
وَّ جَعَلَنِیْ مُبٰرَكًا اَیْنَ مَا كُنْتُ١۪ وَ اَوْصٰنِیْ بِالصَّلٰوةِ وَ الزَّكٰوةِ مَا دُمْتُ حَیًّا٢۪ۖ
وَّجَعَلَنِيْ : اور مجھے بنایا ہے مُبٰرَكًا : بابرکت اَيْنَ مَا : جہاں کہیں كُنْتُ : میں ہوں ‎وَاَوْصٰىنِيْ : مجھے حکم دیا ہے اس نے بِالصَّلٰوةِ : نماز کا وَالزَّكٰوةِ : اور زکوۃ کا مَا دُمْتُ : جب تک میں رہوں حَيًّا : زندہ
اور میں جہاں ہوں (اور جس حال میں ہوں) مجھے صاحب برکت کیا ہے اور جب تک زندہ ہوں مجھ کو نماز اور زکوٰۃ کا ارشاد فرمایا ہے
31: وَّ جَعَلَنِیْ مُبٰـرَکًا اَیْنَ مَاکُنْتُ (اور مجھے بابرکت بنایا۔ جہاں بھی ہوں) مُبَارَکًا فائدہ پہنچانے والا جہاں بھی ہوں۔ نمبر 2۔ خیر کا معلم وَاَوْصٰنِیْ (اور مجھے حکم دیا) بِالصَّلٰوۃِ وَالزَّکٰوۃِ (نماز اور زکوٰۃ کا) اگر میں مال کا مالک ہوا۔ نمبر 2۔ زکوۃ سے صدقہ الفطر مراد ہے۔ نمبر 3۔ تطھیر بدن مراد ہے۔ ایک احتمال یہ ہے اَوْ صَانِیْ بان امرکم بالصلاۃ والزکٰوۃ کہ مجھے اس نے تمہیں نماز و زکوۃ کی وصیت کرنے کا حکم دیا۔ مَا دُمْتُ حَیًّا زندگی بھر۔ نحو : حیًّا ظرف ہونے کی وجہ سے منصوب ہے ای مدۃ حیاتی ساری زندگی۔
Top