Tafseer-e-Mazhari - Hud : 23
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ اَخْبَتُوْۤا اِلٰى رَبِّهِمْ١ۙ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ
اِنَّ : بیشک الَّذِيْنَ : جو لوگ اٰمَنُوْا : ایمان لائے وَعَمِلُوا : اور انہوں نے عمل کیے الصّٰلِحٰتِ : نیک وَاَخْبَتُوْٓا : اور عاجزی کی اِلٰي رَبِّهِمْ : اپنے رب کے آگے اُولٰٓئِكَ : یہی لوگ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ : جنت والے هُمْ : وہ فِيْهَا : اس میں خٰلِدُوْنَ : ہمیشہ رہیں گے
جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کئے اور اپنے پروردگار کے آگے عاجزی کی۔ یہی صاحب جنت ہیں اور ہمیشہ اس میں رہیں گے
ان الذین امنوا وعملوا الصلحت واخبتوآ الی ربھم اولئک اصحب الجنۃ ھم فیھا خٰلدون۔ جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کئے اور (دل سے) اپنے رب کی طرف جھکے وہی جنتی ہوں گے ‘ وہ جنت میں ہمیشہ رہیں گے۔ حضرت ابن عباس ؓ نے اَخْبَتُوْا کا ترجمہ کیا ہے خافُوْا (ڈرے ‘ اللہ سے خوف کیا) قتادہ نے کہا : رجوع کیا ‘ اللہ کی طرف لوٹے۔ مجاہد نے کہا : اطمینان حاصل کرلیا (یعنی ایمان کے بعد مرتبۂ اطمینان پر فائز ہوگئے) قاموس میں ہے : اَخْبَتَ فروتنی کی ‘ خشوع کیا۔ خَبِیْتٌ حقیر چیز۔
Top