Mazhar-ul-Quran - Az-Zumar : 8
وَ اِذَا مَسَّ الْاِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِیْبًا اِلَیْهِ ثُمَّ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِیَ مَا كَانَ یَدْعُوْۤا اِلَیْهِ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَ لِلّٰهِ اَنْدَادًا لِّیُضِلَّ عَنْ سَبِیْلِهٖ١ؕ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِیْلًا١ۖۗ اِنَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ النَّارِ
وَاِذَا : اور جب مَسَّ : لگے پہنچے الْاِنْسَانَ : انسان ضُرٌّ : کوئی سختی دَعَا رَبَّهٗ : وہ پکارتا ہے اپنا رب مُنِيْبًا : رجوع کر کے اِلَيْهِ : اس کی طرف ثُمَّ اِذَا : پھر جب خَوَّلَهٗ : وہ اسے دے نِعْمَةً : نعمت مِّنْهُ : اپنی طرف سے نَسِيَ : وہ بھول جاتا ہے مَا : جو كَانَ يَدْعُوْٓا : وہ پکارتا تھا اِلَيْهِ : اس کی طرف ۔ لیے مِنْ قَبْلُ : اس سے قبل وَجَعَلَ : اور وہ بنا لیتا ہے لِلّٰهِ : اللہ کے لیے اَنْدَادًا : (جمع) شریک لِّيُضِلَّ : تاکہ گمراہ کرے عَنْ سَبِيْلِهٖ ۭ : اس کے راستے سے قُلْ : فرمادیں تَمَتَّعْ : فائدہ اٹھا لے بِكُفْرِكَ : اپنے کفر سے قَلِيْلًا ڰ : تھوڑا اِنَّكَ : بیشک تو مِنْ : سے اَصْحٰبِ النَّارِ : آگ (دوزخ) والے
اورف 3، جس وقت انسان کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے پس اپنے پروردگار کی جناب میں اسی کی طرف رجوع ہوکر عاجزی سے دعا کرتا ہے۔ پھر جب اللہ اپنی طرف سے اسے کوئی نعمت عطا فرمادیتا ہے تو وہ جس کے لیے پہلے دعا کرتا تھا اس کو بھول جاتا ہے اور للہ کے شریک بنانے لگتا ہے تاکہ لوگوں کو خدا کے راستے سے گمراہ کرلے تم فرماؤ کہ اپنے کفر سے تھوڑے دنوں اور فائدہ اٹھا لے بیشک تو دوزخیوں میں سے ہے
(ف 3) کافروں کو جب کوئی مصیبت اور سختی پہنچتی ہے بلا میں پڑتے ہیں تو اس وقت خدا یا دآتا ہے خوب خدا کو پکارتے ہیں کہ یا اللہ یہ مصیبت ٹل جائے اور اللہ سے عاجزی کرتے ہیں اس کی طرف بخضوع وخشوع متوجہ ہوتے ہیں پھر جب خدا اپنی رحمت سے وہ سختی دور کردیتا ہے اور نعمت دیتا ہے تو اب سب خد ا کی یاد بھول جاتا ہے اور مصیبت میں جو خدا کو یاد کرتا تھا وہ سب فراموش کردیتا ہے اور ایساغافل ہوجاتا ہے کہ گویا کبھی ہم سے واسطہ ہی نہ تھا، اللہ کی دی ہوئی نعمتوں کا دوسرے جھوٹے اور من گھڑت خداؤں کی طرف منسوب کرنے لگتا ہے اور ان کے ساتھ وہ معاملہ کرتا ہے جو خدائے واحد کے ساتھ کرنا چاہیے تھا، اس طرح خود بھی گمراہ ہوتا ہے اور اپنے قول وفعل سے دوسروں کو بھی گمراہ کرتا ہے ، اے کافرو چند روز دنیا میں اور رہ سہہ لے، کفر میں عیش اڑالے اور اس کے بعد تجھے دوزخ میں رہنا جہاں سے کبھی چھٹکارانصیب نہ ہوگا۔
Top