Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Mualim-ul-Irfan - An-Nisaa : 51
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ اُوْتُوْا نَصِیْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ یُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوْتِ وَ یَقُوْلُوْنَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوْا هٰۤؤُلَآءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا سَبِیْلًا
اَلَمْ تَرَ
: کیا تم نے نہیں دیکھا
اِلَى
: طرف (کو)
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
اُوْتُوْا
: دیا گیا
نَصِيْبًا
: ایک حصہ
مِّنَ
: سے
الْكِتٰبِ
: کتاب
يُؤْمِنُوْنَ
: وہ مانتے ہیں
بِالْجِبْتِ
: بت (جمع)
وَالطَّاغُوْتِ
: اور سرکش (شیطان)
وَيَقُوْلُوْنَ
: اور کہتے ہیں
لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا
: جن لوگوں نے کفر کیا (کافر)
هٰٓؤُلَآءِ
: یہ لوگ
اَهْدٰى
: راہ راست پر
مِنَ
: سے
الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
: جو لوگ ایمان لائے (مومن)
سَبِيْلًا
: راہ
کیا نہیں دیکھا آپ نے ان لوگوں کی طرف جن کو دیا گیا کچھ کتاب سے وہ ایمان رکھتے ہیں جبت اور طاغوت پر اور وہ کہتے ہیں ان لوگوں سے جنہوں نے کفر کیا کہ یہ زیادہ ہدایت والے ہیں ان لوگوں سے جو ایمان لائے
ربط آیات گزشتہ آیات میں اللہ تعالیٰ نے یہودیوں کی قباحتوں کا تذکرہ کر کے ان کی مذمت بیان فرمائی تھی۔ آج کی آیات بھی اسی سلسلہ کی کڑی ہیں ، یہاں بھی ان کی ایک سازش کا ذکر ہے جو انہوں نے کفار کے ساتھ مل کر مسلمانوں کے خلاف کی۔ جھوٹ ، مکر اور فریب ان کی سرشت میں داخل تھا۔ اللہ کے نبی کے ساتھ دشمنی اور پھر آپ کی توہین کرنا ان کا روزمرہ کا معمول تھا۔ سورۃ نساء کے بعد اگلی سورة مائدہ میں بھی یہ ذکر موجود ہے کہ اہل اسلام کے سب سے بڑے دشمن یہودی ہیں ، اور ان کے بعد پھر مشرک اور نصاریٰ درجہ بدرجہ آتے ہیں۔ قرآن پاک میں موجود ہے ” لتجدن اشد الناس عداوۃً للذین امنوا الیہود والذین اشرکوا “ یعنی اسلام دشمنی میں یہود سب سے بڑھے ہوئے ہیں ، ان کے بعد مشرکین کا نمبر ہے اور پھر نصاریٰ کا۔ بہرحال آج کی آیات میں بھی اللہ تعالیٰ نے یہودیوں کی شرارتوں کا ذکر کیا ہے۔ شان نزول مکہ سے ہجرت کر کے مدینہ تشریف لانے کے بعد حضور ﷺ نے مدینے کے قبائل ، جن میں یہودی بھی شامل تھے ، کے ساتھ میثاق مدینہ کے نام سے ایک معاہدہ کیا تھا جس کے مطابق یہ طے پایا کہ اہل اسلام اور مدینہ کے گرد و نواح میں رہنے والے تمام قبائل اپنے اپنے دین پر قائم رہتے ہوئے آپس میں اتفاق و اتحاد کی فضا برقرار رکھیں گے اور اگر مدینہ پر باہر سے حملہ ہوا تو سب مل کر اس کا دفاع کریں گے۔ یہودیوں کا ایک بڑا عالم کعب بن اشرف تھا۔ مدینہ کے قریب ہی اس کا اپنا قلعہ اور گاؤں تھا۔ صاحبِ علم اور دولت مند تاجر تھا۔ اس کی تجارت اور سودی کاروبار پورے عرب میں پھیلا ہوا تھا۔ چونکہ یہ بااثر آدمی تھا اس لیے یہودیوں کی طرف سے میثاق مدینہ پر اس نے بھی دستخط کیے تھے اور اس معاہدہ کی پابندی کا عہد کیا تھا۔ اس کے باوجود یہ شخص دل سے مسلمانوں کے ساتھ بغض رکھتا تھا اور ہمیشہ انہیں درپردہ نقصان پہنچانے کی کوشش میں رہتا تھا۔ اس سے پہلے جنگ بدر میں مسلمان کامیاب ہوچکے تھے مگر احد پر کفار کا پلہ بھاری رہا۔ اس شخص نے موقع غنیمت جانا اور سترآدمیوں کا ایک وفد لیکر مکہ پہنچا۔ ابوسفیان سے ملاقات کر کے اسے یہ عندیہ دیا کہ ہم محمد اور اہل اسلام سے فیصلہ کن جنگ کرنا چاہتے ہیں ، آپ ہماری مدد کریں ، ہم مدینہ کے معاہدہ کو ختم کرنا چاہتے ہیں ابو سفیان کو کعب بن اشرف کی بات پر یقین نہ آیا۔ اس نے کہا میں تمہاری بات کو اس صورت میں سچا ماننے کے لیے تیار ہوں جب کہ تم ہمارے بتوں کے سامنے سجدہ کرو۔ اسلام دشمنی کے غیظ و غضب میں اس نے سجدہ بھی کردیا۔ اس کے بعد مشرکین مکہ نے کہا کہ اچھا یہ بتاؤ کہ ہمارا دین اچھا ہے یا مسلمانوں کا ہم بیت اللہ شریف کے متولی ہیں طواف کرتے ہیں۔ جانور ذبح کرتے ہیں ، حاجیوں کی خدمت کرتے ہیں ، مگر محمد اپنے اباؤ اجداد کے دین کو ترک کرچکے ہیں۔ بہرحال انہوں نے کعب بن اشرف سے یہ تصدیق کر والی کہ ان کا طریقہ مسلمانوں کی نسبت اچھا ہے اپنی مزید تسلی کے لیے انہوں نے کہا کہ اچھا اب ایسا کرتے ہیں کہ تیس آدمی ہمارے اور تیس آدمی تمہارے کعبۃ اللہ کے ساتھ چمٹ کر قسمیں اٹھائیں اور عہد کریں کہ دونوں فریق مسلمانوں کے خلاف جنگ میں پوری پوری کوشش اور ایک دوسرے کے ساتھ تعاون کریں۔ چناچہ کعب بن اشرف نے مشرکین کی یہ شرط قبول کرلی اور فریقین کے تیس تیس آدمیوں نے بیت اللہ کے روبرو مسلمانوں کے خلاف معاہدہ کرلیا۔ آج کی آیات میں اسی واقعہ کی طرف اشارہ کر کے یہودیوں کی مذمت بیان کی گئی ہے۔ جِبت اور طاغوت فرمایا الم تر الی الذین اوتو نصیباً من الکتب کیا آپ نے نہیں دیکھا ان لوگوں کی طرف جنہیں کتاب کا کچھ حصہ دیا گیا۔ ظاہر ہے کہ مکمل تورات تو ان کے پاس نہیں ہے۔ انہوں نے تو اس کو خلط ملط کردیا ہے ، تاہم اس کا کچھ نہ کچھ اصل حصہ موجود ہے ، ان یہودیوں کا حال یہ ہے کہ یومنون بالجبت والطاغوت یہ لوگ جبت اور طاغوت پر ایمان رکھتے ہیں۔ جبت کا لفظ پورے قرآن پاک میں صرف ایک اسی جگہ استعمال ہوا ہے ، البتہ طاغوت کا لفظ مختلف سورتوں میں سات مرتبہ آیا ہے۔ عام مفسرین جبت کا معنی بت اور طاغوت کا معنی شیطان کرتے ہیں لہٰذا مطلب یہ ہوا کہ یہودی بتوں اور شیطان کے پجاری ہیں۔ جیسا کہ ان آیات کے شان نزول میں بیان ہوا کہ کعب بن اشرف اور اس کے ساتھیوں نے اسلام دشمنی کی بنا پر مشرکین مکہ کے کہنے پر بتوں کو بھی سجدہ کیا۔ طاغوت طغویٰ کے مادہ سے ہے جس کا معنی سرکش ہو کر د سے بڑھ جانا ہے۔ اور یہ شیطان پر ہی صادق آتا ہے۔ بعض فرماتے ہیں کہ حبشی زبان میں طاغوت شیطان ہی کو کہتے ہیں۔ مفسرین نے جبت کا معنی سحر بھی کیا ہے۔ اس ضمن میں یہودیوں کا حال سورة بقرہ میں بیان ہوچکا ہے کہ انہوں نے اللہ کی کتاب کو پس پشت ڈال کر سحر یعنی جادو حاصل کیا ” واتبعوا ماتتلوا الشیطین علی ملک سلیمن “ اس لحاظ سے جبت کا معنی جادو بھی ہے۔ سیرت کی معروف کتاب کے مؤلف امام ابن ہشام (رح) فرماتے ہیں الجبت عندالعرب ماعبد من دون اللہ یعنی عربوں کے نزدیک ہر وہ چیز جبت ہے کہ اللہ کے سوا جس کی پوجا کی جائے اور ہر وہ چیز طاغوت ہے کل ما اضل منالحق جو راہ حق سے گمراہ کرنے والی ہو۔ جبت کی جمع جبوت اور طاغوت کی جمع طواغیت آتی ہے۔ ایک دوسری روایت کے مطابق امام ابن ہشام (رح) فرماتے ہیں کہ جبت کا معنی سحر اور طاغوت کا معنی شیطان ہے۔ سورة بخل میں موجود ہے کہ اللہ تعالیٰ نے ہر نبی پر یہ حکم نازل فرمایا ان اعبدواللہ واجتنبوا الطاغوت “ یعنی اللہ کی عبادت کرو او طاغوت کی پرستش سے باز آ جاؤ ۔ گویا ہر سرکش اور حق سے گمراہ کرنے والا طاغوت ہے خواہ وہ شیطان ہو یا کوئی دوسری شخصیت ملوک اکثر طاغوت کی نمائندگی کرتے ہیں کیونکہ خدا تعالیٰ کے حکم کی بجائے اپنا حکم چلاتے ہیں اور لوگوں کو راہ راست سے ہٹاکر غلط بات ماننے پر مجبور کرتے ہیں۔ حدیث شریف میں یہ الفاظ بھی آتے ہیں لا تحلفوا باباء کم ولا بالطواغیت یعنی اپنے اباؤ اجداد یا کسی طاغوت کے نام کی قسم مٹ اٹھاؤ بہرحال گمراہ کرنے والی تمام طاقتیں طاغوت ہیں اور شیطان ان کا سرغنہ ہے۔ حق پر کون اللہ تعالیٰ نے فرمایا ، دیکھو ! یہ اہل علم کا حال ہے کہ طاغوت اور جبت پر یقین رکھتے ہیں اور خدا تعالیٰ کی وحدانیت اور اس کے سچے نبی کی مخالفت کر رہے ہیں۔ مشرکین کے ساتھ گٹھ جوڑ کر رکھا ہے ویقولون للذین کفروا کفار کے متعلق کہتے ہیں۔ ہؤلاء اہدی من الذین امنوا سبیلاً کہ اہل ایمان کی نسبت یہ زیادہ راہ راست پر ہیں ، یعنی مکہ کے کافروں اور مشرکوں کا دین مسلمانوں کے دین سے بہتر ہے۔ یہ کعب بن اشرف ولاے واقعہ کی طرف ہی اشارہ ہے کہ اس نے مشرکین کے استفسار پر بتایا تھا کہ تمہارا دین محمد ﷺ کے طریقے سے اچھا ہے۔ اس شخص کے متعلق میں نے پہلیعرض کیا کہ بڑا ظالم آدمی تھا۔ خودشاعر تھا اور دوسروں سے بھی حضور ﷺ کی مذمت میں شعر کہلواتا تھا۔ اس کی ضلالت کی انتہا یہ تھی کہ سودی قرضے دیتا تھا اور عام چیزوں کے علاوہ لوگوں کی عورتوں کو بھی رہن رکھ لیتا تھا۔ بہرحال اس شخص نے میثاق مدینہ کو توڑا تو حضور ﷺ کی اجازت سے محمد ابن مسلمہ ؓ اور ان کے ساتھیوں نے اسے قتل کردیا۔ خدا کی لعنت گزشتہ آیات میں گزر چکا ہے کہ حضور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلّم نے یہودیوں کو فرمایا تھا یا معشرالیہود ! اے یہودیو ! تم جانتے ہو کہ میں خدا کا سچا نبی ہوں اور جو کچھ میں لے کر آیا ہوں ، وہ برحق ہے لہٰذا تم ایمان لے آؤ تاکہ تمہیں فلاح نصیب ہو مگر ان بدبختوں نے کفر پر اصرار کیا ، جس کا نتیجہ یہ ہوا اولیک الذین لعنہم اللہ اللہ تعالیٰ نے ان پر لعنت کی و من یلعن اللہ فلن تجدلہ نصیراً اور جس پر اللہ تعالیٰ لعنت کر دے ، اس کا کوئی مددگار نہیں ہوگا۔ لعنت کا مفہوم لعنت کا لفی معنی بعد ہوتا ہے اور اصطلاحاً اسے اللہ کی رحمت سے دوری پر محمول کیا جاتا ہے۔ یہ لفظ جب کافر کے حق میں استعمال ہوتا ہے تو اس کا مطلب یہ ہوگا کہ ایسا شخص اللہ کی رحمت سے ابدی طور پر دور یعنی محروم ہوگیا اور سزا کا مستحق ٹھہرا جیسے سورة بقرہ میں کفار کے متعلق آیا ہے ” اولیک علیہم لعنۃ اللہ والملکۃ والناس اجمعین “ ایسے لوگوں پر اللہ کی اس کے فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہے۔ البتہ جب لعنت کا لفظ گنہگار مومن کے لیے استعمال ہوتا ہے تو اس کا مطلب یہ ہوگا کہ وہ سزا کا مستحق ٹھہرا اگرچہ ابدی طور پر نہیں مگر گناہ کی سزا بھگتنے کے بعد جنت میں داخلہ مل جائیگا بہرحال ایسے شخص کا درجہ کم ہوگیا۔ اللہ تعالیٰ نے بہت سے بُرے کاموں پر لعنت کا لفظ استعمال کیا ہے جیسے ” الا لعنۃ اللہ علی الظلمین “ یعنی ظلم کرنے والوں پر خدا کی لعنت ہو۔ حضور ﷺ کے ارشادات میں بھی بعض کاموں پر لعنت آئی ہے جیسے فرمایا لعن اللہ من لعن والدیہ یا فرمایا لعن اللہ من سب والدیہ یعنی اس شخص پر اللہ تعالیٰ کی لعنت ہو جو اپنے والدین پر لعنت کرتا ہے یا انہیں گالی دیتا ہے۔ آپ نے یہ بھی فرمایا لعن اللہ الواصلۃ والمسترصلۃ اس عورت پر بھی لعنت ہے جو اپنے سر کے بال دوسری عورت کو دیتی ہے تاکہ وہ بھی اپنے بال لمبے کرے اور جو عورت ایسا کرتی ہے وہ بھی معلون ہے۔ ایشم یادھاگے کا پر اندہ بنا کر ان کو لمباکر لینا جائز ہے ، مگر دوسری عورت کے بال لے کر اپنے بالوں کو لمبا کرنا جائز نہیں۔ اسی طرح گودنے گدوانے والوں یا جسم پر نیل کے داغ لگوانے والوں پر بھی لعنت کی گئی ہے۔ آپ 1 ؎ قرطبی ص 238 ج 14 و احکام القرآن للحصاص ص 273 ج 3 (فیاض نے لعن اللہ المصورین بھی فرمایا یعنی فوٹو کھینچنے والے بھی ملعون ہیں۔ لعن اللہ من عمل عمل قوم لوطٍ جس نے قوم لوط کا عمل کیا وہ بھی لعنت کا مستحق ہوا۔ اس بات کی وضاحت ہوجائے کہ کسی شخص معین پر اس وقت تک لعنت کا اطلاق نہیں کرنا چاہیے جب تک کہ اس کے متعلق صریحاً علم نہ ہو کہ اس کا خاتمہ کفر پر ہوا ہے جیسے ابوجہل ، ابولہب یا شیطان لعین وغیرہ ۔ ایک شخص واقعی کافر ہے ، مگر کیا معلوم کہ مرنے سے پہلے وہ ایمان اختیار کرلے ، لہٰذا اس پر بھی لعنت درست نہیں جب تک کہ اس کا خاتمہ علی الکفر نہ ہوجائے۔ اسی لیے امام ابوحنیفہ (رح) یزید پر لعنت بھیجنے کو جائز قرار نہیں دیتے کیونکہ اس کا کفر پر مرنا ثابت نہیں۔ البتہ بعض افعال پر لعنت بھیجی جاسکتی ہے جیسے حضور ﷺ نے فرمایا لعن اللہ السارق اللہ چور پر لعنت کرے۔ ” لعنۃ اللہ علی الکذبین “ جھوٹوں پر اللہ کی لعنت ہو۔ بہرحال فرمایا کہ اللہ تعالیٰ نے یہودیوں پر ان کے افعال قبیحہ کی وجہ سے لعنت کی ہے اور جس پر اللہ تعالیٰ لعنت کر دے ، وہ ذلیل و خوار ہو کر رہے گا اور اس کا کوئی حامی و ناصر نہیں ہوگا۔ یہودی ایسے خبیث لوگ ہیں جو اپنی نفسانی اغراض ، ضد اور عناد کی وجہ سے اسلام کو باطل اور کفر کو حق قرار دیتے ہیں ، ان کو اللہ تعالیٰ دنیا اور آخرت دونوں جگہ ذلیل و خوار کرے گا اور وہ اللہ کے عذاب سے بچ نہیں سکیں گے۔ خدائی میں حصہ آگے اللہ تعالیٰ نے یہودیوں کے متعلق فرمایا امر لہم نصیبٌ من الملک کیا ان کا خدا کی خدائی میں کچھ حصہ ہے ، کیا انہیں یہ اختیار حاصل ہے کہ حق کو باطل اور باطل کو حق قرار دے دیں۔ ہرگز نہیں ، انہیں اللہ تعالیٰ نے اپنی بادشاہت میں کوئی حصہ عطا نہیں کیا اور نہ انہیں کوئی اختیار دیا ہے البتہ اگر ان کے پاس کوئی اختیار بھی ہوتا۔ فاذ الا یوتون الناس نقیراً اگر کوئی چیز ان کے پاس ہوتی بھی تو یہ اس قدر بخیل واقع ہوئے ہیں کہ کسی کو ایک تِل بھی نہ دیتے۔ سورة بنی اسرائیل میں اللہ تعالیٰ نے عام لوگوں کے بخل کا ذکر فرمایا ہے قل لو انتم تملکون خزائن رحمۃ ربی اے پیغمبر (علیہ السلام) ! آپ ان سے فرما دیں کہ اگر تمہارے پاس اللہ تعالیٰ کی رحمت کے خزانے بھی ہوتے ” اذا لا مسکتم خشیۃ الانفاق تو تم انہیں خرچ ہونے کے خوف سے روک رکھتے۔ وکان الانسان قتوراً کیونکہ انسان تنگ دل واقع ہوا ہے یہاں پر بھی فرمایا کہ اگر خدا کی بادشاہ میں بہت کچھ حصہ ہوتا تو تم کسی کو ایک تِل کے برابر یعنی چھوٹی سے چھوٹی چیز بھی دینے کے لیے تیار نہ ہوتے۔ سلسلہ نبوت دراصل یہودی حسد کا شکار ہوچکے تھے۔ ان کو امید تھی کہ نبی آخر الزمان نبی اسحاق میں سے آئے گا ، مگر جب آخر میں سلسلہ نبوت بنی اسماعیل میں آ گیا تو یہ لوگ حسد کی آگ میں جل گئے۔ قرآن پاک میں جگہ جگہ ” حسداً من عند انفسہم “ کے الفاظ آتے ہیں۔ نبوت کا سلسلہ ہزاروں سال تک بنی اسرائیل میں جاری رہا مگر یہ انعام ہمیشہ کے لیے تو انکے لیے مخصوص ہو کر نہیں رہ گیا تھا بلکہ ” واللہ یختص برحمتہ من یشائ “ اللہ جسے چاہے اپنی رحمت کے لیے خاص کر دے۔ اس نے اپنی رحمت سے حضور ﷺ کو حضرت اسماعیل (علیہ السلام) کی اولاد میں مبعوث فرما دیا تو اس میں حسد کی کون سی بات ہے۔ انہیں تو چاہیے کہ اپنی کتابوں کے مطابق آپ کی نشانیاں دیکھ کر فوراً ایمان لے آتے۔ یہ لوگ صاحب علم اور اہل کتاب تھے ، ان کو انکار نہیں کرنا چاہیے تھا مگر یہ حسد کی وجہ سے انکار کر گئے۔ بہرحال فرمایا کہ ان کے پاس کچھ ہوتا تو یہ ایک نقیر یعنی تل کے برابر بھی کسی کو کچھ نہ دیتے۔ نقیر دراصل اس باریک دھاگے کو کہتے ہیں جو کھجور کی گٹھلی کے سوراخ پر ہوتا ہے جس سے پودا پھوٹ کر نکلتا ہے۔ مقصد یہ کہ نقیر بہت معمولی چیز پر بولا جاتا ہے۔ اناج کے دانوں میں سے تِل بھی ایک بہت چھوٹا سا دانہ ہوتا ہے ، اس لیے اس کا ترجمہ تل کردیا گیا ہے۔ بعض اوقات چھوٹی چیز کو خردل یعنی رائی کے دانے سے بھی تشبیہ دی جاتی ہے۔
Top