Mutaliya-e-Quran - Al-Israa : 11
وَ یَدْعُ الْاِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَآءَهٗ بِالْخَیْرِ١ؕ وَ كَانَ الْاِنْسَانُ عَجُوْلًا
وَيَدْعُ : اور دعا کرتا ہے الْاِنْسَانُ : انسان بِالشَّرِّ : برائی کی دُعَآءَهٗ : اس کی دعا بِالْخَيْرِ : بھلائی کی وَكَانَ : اور ہے الْاِنْسَانُ : انسان عَجُوْلًا : جلد باز
انسان شر اُس طرح مانگتا ہے جس طرح خیر مانگنی چاہیے انسان بڑا ہی جلد باز واقع ہوا ہے
[وَيَدْعُ : اور دعوت دیتا ہے ] [الْانسَان : انسان ] [بِالشَّرِّ : برائی کو ] [دُعَاۗءَهٗ : (جیسے) اس کا دعوت دینا ہو ] [بِالْخَيْرِ : بھلائی کو ] [وَكَان : اور ہے ] [الْانسَان : انسان ] [عَجولًا : بہت جلد باز ] ترکیب : (آیت۔ 11) یَدْعُ مضارع مجزوم نہیں ہے بلکہ یہ مضارع معروف یَدْعُوْ ہے۔ یہ قرآن کا مخصوص املاء ہے کہ اس کو یہاں یَدْعُ لکھا جاتا ہے۔
Top