Kashf-ur-Rahman - Al-Anbiyaa : 36
ثُمَّ فِیْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُؕ
ثُمَّ : پھر فِيْ : میں سِلْسِلَةٍ : ایک زنجیر (میں) ذَرْعُهَا : پیمائش اس کی سَبْعُوْنَ : ستر ذِرَاعًا : گز ہے فَاسْلُكُوْهُ : پس داخل کرو اس کو
اور ہم نے زمین میں پہاڑ جما دیے تاکہ وہ انہیں لے کر ڈھلک نہ جائے اور اس میں کشادہ راہیں بنا دیں، شاید کہ لوگ اپنا راستہ معلوم کر لیں
[ وَجَعَلْنَا : اور ہم نے بنائے ] [ فِي الْاَرْضِ : زمین میں ] [ رَوَاسِيَ : کچھ پہاڑ ] [ ان : کہ (کہیں)] [ تميْدَ : وہ لرزے ] [ بِهِمْ : ان لوگوں کے ساتھ ] [ وَجَعَلْنَا : اور ہم نے بنائیں ] [ فِيْهَا : ان (پہاڑوں) میں ] [ فِجَـاجًا : کچھ کشادہ جگہیں ] [ سُبُلًا : راستے ہوتے ہوئے ] [ لَعَلَهُمْ : شاید وہ لوگ ] [ يَهْتَدُوْنَ : ہدایت پائیں ] [ج ج ](ن) فَجًّا دو پیروں کے درمیان فاصلہ کرنا۔ پھیلانا ۔ کشادہ کرنا۔] [ فَجٌّ ج فِجَاجٌ۔ صفت ہے۔ کشادہ۔ پھر کشادہ راستے کے لئے بھی آتا ہے۔ مِنْ کُلِّ فَجٍّ عَمِیْقٍ (ہر ایک دور دراز کشادہ راستے سے) 22:27 ۔ اور زیر مطالعہ آیت۔ 31]
Top