Mutaliya-e-Quran - Aal-i-Imraan : 193
رَبَّنَاۤ اِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِیًا یُّنَادِیْ لِلْاِیْمَانِ اَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا١ۖۗ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَیِّاٰتِنَا وَ تَوَفَّنَا مَعَ الْاَبْرَارِۚ
رَبَّنَآ : اے ہمارے رب اِنَّنَا : بیشک ہم نے سَمِعْنَا : سنا مُنَادِيًا : پکارنے والا يُّنَادِيْ : پکارتا ہے لِلْاِيْمَانِ : ایمان کے لیے اَنْ اٰمِنُوْا : کہ ایمان لے اؤ بِرَبِّكُمْ : اپنے رب پر فَاٰمَنَّا : سو ہم ایمان لائے رَبَّنَا : اے ہمارے رب فَاغْفِرْ : تو بخشدے لَنَا : ہمیں ذُنُوْبَنَا : ہمارے گناہ وَكَفِّرْ عَنَّا : اور دور کردے ہم سے سَيِّاٰتِنَا : ہماری برائیاں وَتَوَفَّنَا : اور ہمیں موت دے مَعَ الْاَبْرَارِ : نیکوں کے ساتھ
مالک! ہم نے ایک پکارنے والے کو سنا جو ایمان کی طرف بلاتا تھا اور کہتا تھا کہ اپنے رب کو مانو ہم نے اس کی دعوت قبول کر لی، پس اے ہمارے آقا! جو قصور ہم سے ہوئے ہیں ان سے درگزر فرما، جو برائیاں ہم میں ہیں انہیں دور کر دے اور ہمارا خاتمہ نیک لوگوں کے ساتھ کر
[رَبَّــنَــآ : اے ہمارے رب ] [اِنَّــنَا : بیشک ہم نے ] [سَمِعْنَا : سنا ] [مُنَادِیًا : ایک آواز دینے والے کو جو ] [یُّـنَادِیْ : آواز دیتا ہے ] [لِلْاِیْمَانِ : ایمان کے لیے ] [اَنْ : کہ ] [اٰمِنُوْا : تم لوگ ایمان لائو ] [بِرَبِّکُمْ : اپنے رب پر ] [فَاٰمَنَّا : توہم ایمان لائے ] [رَبَّـنَا : اے ہمارے ربّ ] [فَاغْفِرْلَـنَا : پس تو بخش دے ہمارے لیے ] [ذُنُوْبَنَا : ہمارے گناہوں کو ] [وَکَفِّرْ : اور تو دور کر دے ] [عَنَّا : ہم سے ] [سَیِّاٰتِنَا : ہماری برائیوں کو ] [وَتَوَفَّــنَا : اور تو موت دے ہم کو ] [مَعَ الْاَبْرَارِ : نیک لوگوں کے ساتھ ]
Top