Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Ar-Ra'd : 26
اَللّٰهُ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَّشَآءُ وَ یَقْدِرُ١ؕ وَ فَرِحُوْا بِالْحَیٰوةِ الدُّنْیَا١ؕ وَ مَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا فِی الْاٰخِرَةِ اِلَّا مَتَاعٌ۠ ۧ
اَللّٰهُ
: اللہ
يَبْسُطُ
: کشادہ کرتا ہے
الرِّزْقَ
: رزق
لِمَنْ يَّشَآءُ
: جس کے لیے وہ چاہتا ہے
وَيَقْدِرُ
: تنگ کرتا ہے
وَفَرِحُوْا
: اور وہ خوش ہیں
بِالْحَيٰوةِ
: زندگی سے
الدُّنْيَا
: دنیا
وَمَا
: اور نہیں
الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا
: دنیا کی زندگی
فِي
: مقابلہ (میں)
الْاٰخِرَةِ
: آخرت
اِلَّا
: مگر (صرف)
مَتَاعٌ
: متاع حقیر
اللہ جس کی روزی چاہتا ہے فراخ کردیتا ہے اور بعض کی نپی تلی کردیتا ہے لوگ دنیا کی زندگی پر شادمانیاں کرتے ہیں حالانکہ دنیا کی زندگی تو آخرت کی زندگی کے مقابلہ میں کچھ بھی نہیں ہے محض تھوڑا سا برت لینا ہے
رزق کی تنگی و فراخی اللہ تعالیٰ کے قانون مشیت کے مطابق ہے 43 ؎ دنیا کی سب سے پرانی گمراہیوں میں سے ایک گمراہی یہ بھی ہے کہ جہلاء عقیدہ و عمل کے حسن و قبح دیکھنے کی بجائے امیری اور غریبی کو دیکھتے ہیں اور ان کے ہاں انسانوں کی قدر و قیمت ان کے مال و دولت اور اقتدار سے لگائی جاتی ہے۔ جن لوگوں کے پاس دولت کے انبار ہیں ‘ زمینوں کے قطعات کے قطعات اور علاقوں کے علاقے ہیں وہ بڑے لوگ ہیں اور اللہ میاں کے ہاں بھی وہ محبوب ہی سمجھے جاتے ہیں وجہ یہ ہے کہ ان کے پاس یہ سب کچھ موجود ہے۔ کل ان کا گمان یہ تھا اور آج ہمارا بھی بالکل وہی ہے کہ جسے دنیا میں خوب سامان عیش مل رہا ہے وہ خدا کا محبوب ہے خواہ وہ کیسا ہی گمراہ اور بدکار ہو اور جو تنگ حال ہے وہ خدا کا مغضوب ہے خواہ وہ کتنا ہی نیک ہو۔ نبی اعظم و آخر ﷺ کے وقت میں بھی اسی بنیاد پر قریش کے سرداروں کو نبی اعظم و آخر ﷺ کے ساتھیوں پر فضیلت دیتے تھے اور کہتے تھے کہ دیکھ لو اللہ کس کے ساتھ ہے ؟ اس پر متنبہ فرمایا گیا ہے کہ رزق کی کمی بیشی کا معاملہ اللہ کے ایک دوسرے ہی قانون سے تعلق رکھتا تھا جس میں بیشمار دوسری مصلحتوں کے لحاظ سے کسی کو زیادہ دیا جاتا ہے اور کسی کو کم یہ کوئی معیار نہیں ہے کہ جس کے لحاظ سے انسانوں کے اخلاق و معنوی حسن و قبح کا فیصلہ کیا جائے۔ انسانوں کے درمیان فرق مراتب کی اصل بنیاد اور ان کی سعادت و شقاوت کی اصل کسوٹی یہ ہے کہ کسی نے فکر و عمل کی صحیح راہ اختیار کی اور کس نے غلط۔ کس نے عمدہ اوصاف کا اکتساب کیا اور کس نے برے اوصاف کا مگر نادان لوگ اس کی بجائے یہ دیکھتے ہیں کہ کس کو دولت زیادہ ملی اور کس کو کم۔ وہ لوگ جو دنیا کی زندگی اور اس زندگی کی فراوانیوں پر خوش ہوگئے ان کو سمجھ لینا چاہئے کہ کیا ’ پدی اور کیا پدی کا شوربہ “ کس بات پر ریجھ گئے ہو ؟ آج جن زمینوں ‘ باغوں ‘ کارخانوں اور کو ٹھیوں کے تم مالک ہو۔ ابھی کل کی بات ہے کہ ان کے مالک اور لوگ تھے اور تمہارا اس جگہ نام و نشان بھی موجود نہ تھا۔ مشیت الٰہی کی یہ کرشمہ سازی کہ آج ان ساری چیزوں پر تمہارا نام چل رہا ہے لیکن کتنی دیر ؟ حاشاء اللہ ! کہ آنے والے کل کو تمہارا نام و نشان بھی یہاں نہیں ہوگا اور یہ ساری کی ساری ملکیتیں بدل کر رکھ دی جائیں گی اور یہ سب کچھ ہوگا لیکن تم نہیں ہو گے ‘ کتنے بھولے ہو ‘ کتنے ناسمجھ ہو ‘ کتنے نافہم ہو ‘ کتنے بیوقوف ہو کہ ان چیزوں پر نازاں وفرحاں ہو جن کو ذرا بھی ثبات نہیں ہے نہ تمہاری اس زندگی کو اور نہ تمہاری ان ساری اشیاء کو جن پر تم شاداں وفرحاں ہو۔ لیکن تم نے کیا سمجھا کہ مرو گے تو یہ سب کچھ تمہارے ساتھ چلا جائے گا ؟ غور کرو کہ کتنے ہیں جو اس کو ساتھ لے گئے ؟ تم تو بالکل جس طرح خالی ہاتھ آئے خالی ہاتھ ہی یہاں سے لے جائے جائو گے۔ نہ یہاں لانے پر تم سے پوچھا گیا اور نہ یہاں سے لے جانے کے وقت تمہاری مرضی پوچھی جائے گی۔ پھر یہ درمیان میں تم کو جو وقت مل گیا تم اس پر انحصار کر کے کیسے فیصلے کرنے لگے تم نے اپنی کاغذ کی نائو کو کہاں بہا دیا اور تم کو ذ را خیال نہ آیا اب ڈوبی یا کب ڈوبی ؟ دنیا کی زندگی آخرت کے مقابلہ میں کیا ہے ؟ کچھ بھی نہیں 44 ؎ پھر غور کرو کہ اس دنیا کی زندگی آخرت کے مقابلہ میں کیا چیز ہے ؟ اپنی اس دس ایکڑ زمین جس پر تم نازاں ہو ذرا اس خدا کی زمین کے ساتھ مقابلہ کر کے تو دیکھو کہ اس کی حیثیت کیا ہے ؟ پھر اس کروڑوں سال پرانی دنیا میں اپنی زندگی کے پچاس ساٹھ سال کا مقابلہ کرو کہ تم کو کتنی عمر ملی ہے پھر اس کائنات کی فانی زندگی کو اس آخرت کی زندگی کے ساتھ مقابلہ کر کے دیکھو جس کی طرف تم کو منتقل کردیا جائے گا اور تم بغیر حیل و حجت منتقل ہو جائو گے بالکل اس طرح جس طرح تمہارے باپ دادا منتقل ہوگئے اور وہی انتقال اشیاء جو کل تم ایک متوفی کالے رہے تھے آج وہی انتقال تمہاری وفات سے دوسرے لے رہے ہیں۔ اب بتائو کہ تمہارے پاس کیا ہے ؟ ہاں ہاں ! اگر عقل مند ہو تو سمجھ سوچ کر جواب دو کیا تم اس وقت وہ زمینیں ‘ کارخانے ‘ کو ٹھیاں اپنے ساتھ رکھتے ہو جن پر تمہیں اتنا ناز تھا کہ جن لوگوں کے پاس یہ تھیں تم نے انہیں انسان ہی نہ مانا اور ان کے باپ دادا کو محض اس لئے تسلیم نہ کیا اور ان کے پاس ان فانی چیزوں کی ریل پیل نہیں تھی اور تم اپنے آپ کو ہم چوما دیگرے نیست سمجھتے رہے اور باپ دادا والے بنے بیٹھے رہے اور تم نے اس حصے کی بڑ بڑ کو کتاب و سنت پر ترجیح دے لی۔ اب بتائو کہاں ہے تمہارا وہ حقہ اور کہاں ہے تمہاری وہ چاریاری اور کہاں ہیں تمہاری وہ ساری چیزیں جن کو تم اپنا سمجھتے تھے۔ فرمایا دنیا کا مال و متاع کیا ہے ؟ آخرت میں جا کر کچھ بھی نہیں۔
Top