Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Maryam : 98
وَ كَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْنٍ١ؕ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِّنْ اَحَدٍ اَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا۠ ۧ
وَكَمْ
: اور کتنے ہی
اَهْلَكْنَا
: ہم نے ہلاک کردئیے
قَبْلَهُمْ
: ان سے قبل
مِّنْ
: سے
قَرْنٍ
: گروہ
هَلْ
: کیا
تُحِسُّ
: تم دیکھتے ہو
مِنْهُمْ
: ان سے
مِّنْ اَحَدٍ
: کوئی۔ کسی کو
اَوْ تَسْمَعُ
: یا تم سنتے ہو
لَهُمْ
: ان کی
رِكْزًا
: آہٹ
ان سے پہلے کتنی ہی قوموں کے دور گزر چکے ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کردیا ، کیا ان میں سے کسی کی ہستی بھی اب تم محسوس کرتے ہو ؟ کیا ان کی بھنک بھی سنائی دیتی ہے ؟
بڑی بڑی اکھڑ قومیں اس دھرتی پر گزریں کیا کسی کو بھنک بھی آپ ﷺ کے کانوں میں پڑی ؟ 98۔ قرآن کریم کے متعلق ارشاد فرمایا کہ اس کو ہم نے ایسا نہیں اتارا کہ کسی کو اس کی سمجھ ہی نہ آسکے لہذا اس کو بہتر سے بہتر غلاف میں بند کرکے طاق پر سجادیا جائے اور زیادہ سے زیادہ اس سے کام لیاجائے تو یہی کہ ایک مسلمان صبح اٹھتے ہی ہاتھ منہ دھو کر اس کو کھولے اور الٹے سیدھے چار لفظ پڑھ کر اور اس کے کاغذوں پر ہاتھ پھیر کر اپنے ہاتھوں اور چہرہ پر مل لیا کرے تاکہ دن میں جو جو اعمال بد اس کو انجام دینا ہیں ان میں اس سے برکت آئے اور پھر اس سے معاملہ آگے بڑھے اور اس کو دینے دلوانے کی ضرورت پڑے ‘ مجلس میں یا عدالت میں اٹھائے لائے اور اس سے اپنا کام نکلوا لے ۔ رہا اس کا مطلب سمجھنا تو اس کی قطعا ضرورت نہیں اور یہ بھی کہ ” جہیڑے ایدے معنی پڑھدے ہوگئے سب وہابی “ کی تلقین کرکے دل خوش کرلیا جائے ، بلاشبہ یہ قرآن کریم آسان ہے یعنی جو اس کو سمجھنا چاہئے ممکن نہیں کہ اس سے وہ محروم رہے اور رہی یہ بات کہ جب تک مروجہ علوم نہ سیکھے جائیں قرآن کریم سمجھ میں نہیں آتا تو یہ بات بھی بالکل غلط ہے قرآن کریم سمجھ میں نہیں آتا تو یہ بات بھی بالکل غلط ہے ۔ قرآن کریم کو سمجھنے کے لئے عقل وفکر کی ضرورت ہے جو شخص بھی عقل وفکر سے کام لے گا اس کے لئے اس کا سمجھنا چاہے اور سمجھنے کی کوشش کرے پھر سمجھ نہ سکے اور یہ کام کسی خاص طبقہ کے ذمہ لگایا جائے کہ وہی اس کو سمجھیں کہ یہ کیا ہے ؟ اور پھر جو وہ کہیں ہم مانتے جائیں اور ہاں ہاں کرتے رہیں تاکہ ان کی یہ حیثیت قائم رہ سکے ، فرمایا ہرگز نہیں بلکہ ہر مسلمان کا مذہبی فرض ہے کہ وہ اس کی تعلیم حاصل کرے اور براہ راست اس پر غور وفکر کرے اور اس طرح خاص طبقے کی چھاپ سے جہاں تک بچ سکتا ہے وہ بچے اور پھر صرف یہی نہیں بلکہ جہاں تک ممکن ہو جھگڑالو قسم کے لوگوں اور ہٹ دھرمی سے کام لینے والوں کی اصلاح کی کوشش بھی کرتا رہے ، خیال رہے کہ افہام و تفہیم اور بات ہے اور جھگڑا اور ہٹ دھرمی اور بات ہے ، وسعت کے ساتھ تبادلہ خیال کرنے میں کوئی مضائقہ نہیں اس سے حقائق کھلتے ہیں اور بات آسان سے آسان تر ہوتی چلی جاتی ہے ۔ ہاں ! اردو خواں طبقہ کے لئے صرف اتنا ضروری ہے کہ کسی ایک ترجمہ پر انحصار کرکے ترجمہ کے الفاظ پر غور کریں اور جہاں کہیں ترجمہ میں الجھن نظر آئے اور دل چاہے کہ اس بات کی مزید وضاحت ہو اس کے لئے مزید کوشش کرکے کہیں سے اپنی تسلی کے لئے ہمت کریں اور اس مقصد کے لئے مروجہ گروہ بندیوں سے آزاد رہ کر اپنی معلومات کو مزید آگئے بڑھائیں انشاء اللہ العزیز کامیابی ہوگی اور بہت کنجلک باتوں سے طبیعت خود بخود ابی کرے گی اور حقیقت اس کے قریب آجائے گی اور جہاں تک ہو سکے اپنی رہنمائی کے لئے قرآن کریم کا مطالعہ کیا جائے جو بات حق ثابت ہو اس کے مطابق عمل نہایت ہے اور اس کے مطابق عمل نہ ہوا تو قرآن کریم کی تفہیم اور قرآن کریم کی تسہیل ہونے سے کچھ حاصل نہیں ہوگا ۔ اگر عمل آباء و اجداد ہی کے رسم و رواج کے مطابق رہے گا تو جیسا ہمارے علمائے کرام کا حال ہے ویسا ہی ان کا رہے گا اور ایک ذہنی عیاشی کے سوا کچھ حاصل نہیں ہوگا ۔ یاد رہے کہ ” قوم لدا “ سے مراد بھی وہی لوگ ہیں جو سمجھی ان سمجھی اور دیکھی ان دیکھی کردیتے ہیں اور اپنی ڈگر بدلنے کے لئے کبھی تیار نہیں ہوتے جیسا کہ کہا جاتا ہے کہ ” زمین جنبدنہ جنبد گل محمد نہ جنبد “ اللہ تعالیٰ ہم سب کو اپنی خاص رحمت اور خاص فضل سے قرآن وسنت کی تعلیمات کے مطابق ڈھل جانے کی توفیق عطا فرمائے ۔ اسی دعا پر سورة مریم کی تفسیر کو ختم کیا جارہا ہے ۔ ٹھٹھہ عالیہ 31۔ اکتوبر 1996 ء۔ بسم اللہ الرحمن الرحیم :
Top