Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - An-Nisaa : 51
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ اُوْتُوْا نَصِیْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ یُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوْتِ وَ یَقُوْلُوْنَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوْا هٰۤؤُلَآءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا سَبِیْلًا
اَلَمْ تَرَ
: کیا تم نے نہیں دیکھا
اِلَى
: طرف (کو)
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
اُوْتُوْا
: دیا گیا
نَصِيْبًا
: ایک حصہ
مِّنَ
: سے
الْكِتٰبِ
: کتاب
يُؤْمِنُوْنَ
: وہ مانتے ہیں
بِالْجِبْتِ
: بت (جمع)
وَالطَّاغُوْتِ
: اور سرکش (شیطان)
وَيَقُوْلُوْنَ
: اور کہتے ہیں
لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا
: جن لوگوں نے کفر کیا (کافر)
هٰٓؤُلَآءِ
: یہ لوگ
اَهْدٰى
: راہ راست پر
مِنَ
: سے
الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا
: جو لوگ ایمان لائے (مومن)
سَبِيْلًا
: راہ
اے پیغمبر اسلام ! کیا تم ان لوگوں کا حال نہیں دیکھتے جنہیں کتاب اللہ سے ایک حصہ دیا گیا تھا پھر وہ بتوں کے اور شریر قوتوں کے معتقد ہوگئے اور کافروں کی نسبت کہتے ہیں کہ مسلمانوں سے تو کہیں زیادہ یہی لوگ سیدھے راستے پر ہیں
وہ جن کو کتاب اللہ دی گئی لیکن اس کے باوجود شرک کے مرتکب ہوئے : 103: اس آیت میں ایک دوسرے گروہ کے شرک کا بیان ہے جو کتاب اللہ کے حامل ہونے کے باوجود جبت اور طاغوت پر عقیدہ رکھتے ہیں اور اعمال سفایہ کے عامل بھی ہیں اور ان پر عقیدہ بھی رکھتے ہیں۔ اعمال سفایہ کیا ہیں ؟ وہی دھوکا اور فریب کاریاں جو پچھلے لوگ کرتے آئے ہیں وہ یہ بھی کرتے ہیں کیونکہ ان کا اصل تعلق بیشتر شیطانی قوتوں اور ارواح خبیثہ سے ہوتا ہے اور انہی کو اس جگہ طاغوت کے نام سے تعبیر کیا گیا ہے۔ جو لوگ ان اعمال کے درپے ہیں اول تو وہ ارواح خبیثہ کو بالذات موثر مانتے ہیں پھر ان سے تعلق پیدا کرنے اور ان کو اپنے مقاصد میں استعمال کرنے کے لئے ان کو نہ صرف خلاف شروع بلکہ صریح مشرکانہ اعمال کا ارتکاب کرنا پڑتا ہے جس سے عقیدہ اور عمل دونوں یک قلم تباہ و برباد ہو کر رہ جاتے ہیں جابر بن عبداللہ سے روایت ہے کہ ان سے طاغوت کے متعلق دریافت کیا گیا تو آپ نے فرمایا کھان ینزل علیھم ال شیطان (بخاری) یہ کاہن ہیں جن پر شیطان اترتے ہیں اور اس میں یہ بھی ہے کہ ہر ایک قبیلہ میں ایک کاہن تھا جس سے وہ فیصلہ کراتے تھے۔ یہود کے متعلق مزید وضاحت کہ کسی طرح حق سے انحراف کرتے کرتے ان کی نوبت یہاں تک پہنچی کہ وہ صریح کفر پر مائل ہوگئے چنانشہ اس آیت میں یُوْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ کہ کر اس کی طرف اشارہ کردیا۔ اس سے یہ بھی معلوم ہتا ہے کہ ایک مدت تک عربوں میں رہ کر عربوں کی بت پرستی اور کہانت پر یہودیوں کا بھی اعتقاد ہوگیا تھا۔ اور یہی حال ہر قوم کا ہوتا ہے جو حق کے پھیلانے پر زور نہیں لگاتی کہ آہستہ آہستہ دوسروں کے اثر کے نیچے آنا شروع ہوجاتی ہے اور یہودی جو عرب میں توحید کا پیغام لے کر آئے تھے بجائے اس کے کہ بت پرستوں کو توحید کی طرف لاتے خود بت پرستی اور کہانت پر لگ گئے۔ آج اس کی مثال مسلمانوں میں بھی اکثر و بیشتر ملتی ہے۔ جب تک وہ دوسروں کو توحید سکھانے پر زور لگاتے تھے ان کے خیالات ہندوؤں میں اثر کرتے چلے گئے مگر جب انہوں نے اس کو ترک کردیا ہندوؤں کے بہت سے خیالات ان میں رواج پا گئے حتیٰ کہ بعض صوفیوں کے گروہ ایسے ہیں کہ انہوں نے ہندوؤں کی دعاؤں اور وظیفوں کو لے لیا ہتے اور ہندوؤں کے رسم و رواج اکثر مسلمانوں میں آگئے۔ یہ پیر پرستی اور قبر پرستی جو مسلمانوں کے اندر پائی جاتی ہے وہ بھی در اصل بتے پرستی کا ہی ایک رنگ ہے۔ پھر اس بیماری کا ذکر فرمایا کہ لوگ اکثر اوقات جس طرف کو بھاری دیکھتے ہیں اس کے ساتھ ہو کر ان کو دبانے لگتے ہیں جو کمزور ہوں۔ کیوں ؟ اس لئے کہ کمزور ان کے خیال میں کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا اور بھاری بھر کم لوگوں کے ہاں میں ہاں نہ ملانے اس اکثر نقصان ہوتا ہے اور یہ لوگ اس نقصان کو اچھی طرح سمجھتے ہیں اس لئے ان کے نزدیک سچ وہی ہے جو بڑے لوگوں کی زبان سے نکلے اور سچ وہی ہے جو بڑے لوگوں کے عمل میں آئے۔ قرآن کریم کہتا ہے دیکھوں یہ اہل کتاب ہیں جو نبیوں کی تصدیق کرتے ہیں اور اللہ کی کتابوں کو اللہ ہی کی کتاب تسلیم کرتے ہیں لیکن مسلمانوں کے مقابلہ میں کفار کے متعلق کہتے ہیں کہ ان مسلمانوں سے تو یہی لوگ زیادہ ہدایت پر ہ ہیں۔ کیوں ؟ اس لئے کہ مکہ میں اکثریت ان کی ہے اور پھر یہ لوگ اکثریت میں بھی ہیں اور دنیا والوں کی نگاہوں می مال دار اور عزت والے بھی۔ بس ان کو یہ بات کہنے میں ان کی یہ ظاہری حالت آڑے آگئی اس لئے وہ ان وڈیروں اور مال دار لوگوں کو جو دنیا میں بھی بڑی عزت و تکریم کے مالک ہیں مسلمانوں سے بہتر جانتے ہیں اور پھر وہ بھی دین کے معاملہ میں حالانکیہ کفار مکہ وہ لوگ ہیں جو نہ انبیاء کرام کو مانتے ہیں اور نہ اللہ تعالیٰ کی ذات یا روز قیامت پر ان کا ایمان ہے۔ حدیث میں ہے کہ مدینہ کے روسا حیی بن اخطب اور کعب بن اشرف مکہ میں اہل مکہ کے پاس آے تو مکہ والوں نے ان سے کہا کہ تم بتاؤ اس لے کہ تم اہل کتاب بھی ہو اور اہل علم بھی کہ ہمارا دین اچھا ہے یا محمد ﷺ کا انہوں نے سوال کیا کہ تم کیا ہو اور محمد کیا ہیں ؟ قریش مکہ نے جواب دیا کہ ہم وہ ہیں جو صلہ رحمی کرتے ہیں۔ حاجیوں کو دودھ اور پانی ملا کر پیش کرتے ہیں اور ان کو ستو گھول کر پلاتے ہیں اور قیدیوں کو بھی چھوڑاتے ہی ۔ محمد ﷺ وہ ہیں کہ ان کی کوئی اولاد نہیں انہوں نے ہمارے ارحام کو قطع کیا ہے اور حاجیوں میں جو چور اچکے ہیں ھ وہ ان کے تابع ہوگئے ہیں اب تم فل ہیں کرو کہ ہم دونوں فریقوں میں بہتر کون ہے ؟ سرادر ان مدینہ یعنی حیی بن اخطب اور کعب بن اشرف نے کہا کہ ” تم ہی اس کی نسبت زیادہ ہدایت پر ہو۔ “ چناچہ یہی مضمون زیادہ تفصیل کے ساتھ سورة المائدہ میں بیان ہوا جہاں فرمایا : ” اے پیغمبر اسلام ! آج تم ان میں بکثرت ایسے لوگ دیکھتے ہو جو اہل ایمان کے مقابلہ میں کفار کی حمایت ورفاقت کرتے ہیں یقینا بہت برا انجام ہے جس کی تیاری ان کے نفسوں نے ان کے لئے کی ہے۔ اللہ ان پر غضب ناک ہوگیا ہے اور وہ دائمی عذاب میں مبتلا ہونے والے ہیں۔ اگر فی الواقع یہ لوگ اللہ اور پبرمب ﷺ اور اس چیز کو ماننے والے ہوتے ہو جو پیغمبر اسلام پر نازل ہوئی تھی تو کبھی اہل ایمان کے مقابل میں کافروں کو اپنا رفیق نہ بتاتے مگر ان میں تو بیشتر لوگ اللہ کی اطاعت و فرمانبرداری سے نکل چکے ہیں۔ “ (المائداہ : 81:80:5)
Top