Urwatul-Wusqaa - Al-A'raaf : 41
لَهُمْ مِّنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَّ مِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ١ؕ وَ كَذٰلِكَ نَجْزِی الظّٰلِمِیْنَ
لَهُمْ : ان کے لیے مِّنْ جَهَنَّمَ : جہنم کا مِهَادٌ : بچھونا وَّ : اور مِنْ : سے فَوْقِهِمْ : ان کے اوپر غَوَاشٍ : اوڑھنا وَكَذٰلِكَ : اور اسی طرح نَجْزِي : ہم بدلہ دیتے ہیں الظّٰلِمِيْنَ : ظالم (جمع)
ان کے نیچے آگ کا بچھونا ہوگا اوپر آگ کی چادر ! ہم ظلم کرنے والوں کو ان کے ظلم کا ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں
یہ وہ لوگ ہیں جن کا اوڑھنا بچھونا آگ ہی کا ہوگا : 52: آرام ان بدبختوں کے لئے کیسے ؟ ایک ناخن کی تکلیف انسان کو بےچین کر کے رکھ دیتی ہے اور یہ تو بےچینی میں ڈوبے پڑے ہوں گے جن کا اوڑھنا بچھونا ہی آگ کا ہوگا اور ان کے اندر باہر آگ کے بھانبڑ بھڑک رہے ہوں گے ان کو کسی پہلو بھی چین اور قرار نصیب نہیں ہوگا اور ان کے تکبر و غرور کے غبارے سے ہوا نکل چکی ہوگی اور یہ بات ان کے لئے دکھ پر دکھ کا باعث ہوگی اور ظالموں کو اسی طرح کی جزا دی جاتی ہے۔
Top