Ashraf-ul-Hawashi - Al-Anbiyaa : 82
وَ مِنَ الشَّیٰطِیْنِ مَنْ یَّغُوْصُوْنَ لَهٗ وَ یَعْمَلُوْنَ عَمَلًا دُوْنَ ذٰلِكَ١ۚ وَ كُنَّا لَهُمْ حٰفِظِیْنَۙ
وَ : اور مِنَ : سے الشَّيٰطِيْنِ : شیطان (جمع) مَنْ يَّغُوْصُوْنَ : جو غوطہ لگاتے تھے لَهٗ : اس کے لیے وَيَعْمَلُوْنَ : اور کرتے تھے وہ عَمَلًا : کام دُوْنَ ذٰلِكَ : اس کے سوا وَكُنَّا : اور ہم تھے لَهُمْ : ان کے لیے حٰفِظِيْنَ : سنبھالنے والے
اور بعضے شیطان جو اس کے واسطے (جواہرات نکالنے کو سمندروں میں) غوطے لگاتے اور اس کے سوا دوسرے کام10 بھی کرتے (جیسے عمارت بنانا برتن ڈھالنا اور ہم ہی (ان شیطانوں کے یا انکے کامونکے نگہبان تھے
10 ۔ شیطانوں سے مراد سرکش جن ہیں۔ دیکھئے سورة سبا : 21
Top