Tafseer-e-Baghwi - Al-Anbiyaa : 28
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ اَیْدِیْهِمْ وَ مَا خَلْفَهُمْ وَ لَا یَشْفَعُوْنَ١ۙ اِلَّا لِمَنِ ارْتَضٰى وَ هُمْ مِّنْ خَشْیَتِهٖ مُشْفِقُوْنَ
يَعْلَمُ : وہ جانتا ہے مَا : جو بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ : ان کے ہاتھوں میں (سامنے) وَ : اور مَا خَلْفَهُمْ : جو ان کے پیچھے وَ : اور لَا يَشْفَعُوْنَ : وہ سفارش نہیں کرتے اِلَّا : مگر لِمَنِ : جس کے لیے ارْتَضٰى : اس کی رضا ہو وَهُمْ : اور وہ مِّنْ خَشْيَتِهٖ : اس کے خوف سے مُشْفِقُوْنَ : ڈرتے رہتے ہیں
جو کچھ ان کے آگے ہوچکا ہے اور جو پیچھے ہوگا وہ سب سے واقف ہے اور وہ (اسکے پاس کسی کی) سفارش نہیں کرسکتے مگر اس شخص کی جس سے خدا خوش ہوا اور وہ اس کی ہیبت سے ڈرتے رہتے ہیں
28۔ یعلم مابین ایدیھم وماخلفھم، جو انہوں نے عمل کرلیے اور جو عمل ابھی تک انہوں نے نہیں کیے بعض نے کہا کہ اس سے مراد جو اس سے پہلے پیدا کیا اور جوان کے بعد پیدا ہوئے۔ ولایشفعون الالمن ارتضی، ابن عباس کا بیان ہے کہ اس سے مراد جو شخص لاالہ الا اللہ کہے، مجاہد کا بیان ہے کہ جس سے اس کا رب راضی ہو۔ وھم من خشیۃ مشفقون، وہ سب اللہ کی ہیبت سے ڈرتے ہیں اور نہ ہی کسی کی طرف سے دکھ پہنچنے سے ڈرتے ہیں۔
Top