Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Kahf : 110
قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ یُوْحٰۤى اِلَیَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ١ۚ فَمَنْ كَانَ یَرْجُوْا لِقَآءَ رَبِّهٖ فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَّ لَا یُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهٖۤ اَحَدًا۠ ۧ
قُلْ
: فرما دیں
اِنَّمَآ اَنَا
: اس کے سوا نہیں میں
بَشَرٌ
: بشر
مِّثْلُكُمْ
: تم جیسا
يُوْحٰٓى
: وحی کی جاتی ہے
اِلَيَّ
: میری طرف
اَنَّمَآ
: فقط
اِلٰهُكُمْ
: تمہارا معبود
اِلٰهٌ
: معبود
وَّاحِدٌ
: واحد
فَمَنْ
: سو جو
كَانَ
: ہو
يَرْجُوْا
: امید رکھتا ہے
لِقَآءَ
: ملاقات
رَبِّهٖ
: اپنا رب
فَلْيَعْمَلْ
: تو اسے چاہیے کہ وہ عمل کرے
عَمَلًا
: عمل
صَالِحًا
: اچھے
وَّ
: اور
لَا يُشْرِكْ
: وہ شریک نہ کرے
بِعِبَادَةِ
: عبادت میں
رَبِّهٖٓ
: اپنا رب
اَحَدًا
: کسی کو
اور کج فہموں سے یہ بھی کہو کہ سوائے اس کے نہیں کہ میں ایک بشر اور انسان ہوں تم ہی جیسا فرق صرف یہ ہے کہ میری طرف وحی بھیجی جاتی ہے اس مرکزی مضمون کی کہ معبود تم سب لوگوں کا بہرحال ایک ہی معبود ہے پس جو کوئی امید و آرزو رکھتا ہو اپنے رب سے ملنے کی تو اس کو چاہیے کہ وہ نیک کام کرتا رہے اور کسی بھی طور پر وہ شریک نہ ٹھہرائے اپنے رب کی عبادت و بنددگی میں کسی کو۔2
155 پیغمبر کو اپنی بشریت کے اعلان و اظہار کا حکم و ارشاد : سو آنجناب کو حکم وارشاد فرمایا گیا کہ " ان لوگوں سے کہو (اے پیغمبر ! ) کہ بلاشبہ میں تم ہی جیسا ایک بشر (اور انسان) ہوں "۔ اپنی اصل فطرت اور حقیقت نفس الامری کے اعتبار سے کہ میں عبد اللہ کا بیٹا، آمنہ کی آنکھ کا تارا، خدیجہ ؓ اور عائشہ ؓ کا شوہر، زینب ؓ ، رقیہ ؓ ، ام کلثوم ؓ اور فاطمہ ؓ کا باپ، عربی، قریشی اور ہاشمی ہوں۔ کھانے پینے، خوشی غمی اور شادی بیاہ وغیرہ کے تمام لوازم بشریہ رکھتا ہوں۔ البتہ وحی کے جس شرف سے میرے رب نے اپنے کرم سے مجھے نوازا ہے اس کے باعث اس نے میرا درجہ و مقام اپنی مخلوق میں سب سے بڑا کردیا ہے۔ ورنہ اپنی اصل کے اعتبار سے میں تم ہی جیسا ایک بشر اور انسان ہوں۔ کسی خدائی صفت کے مجھ میں پائے جانے کا کوئی سوال ہی پیدا نہیں ہوتا۔ پس نہ تو میں عالم غیب ہوں نہ مختار کل اور نہ ہر جگہ موجود رہنا میری شان ہوسکتی ہے اور نہ ہی میں نے کبھی اس طرح کا کوئی دعویٰ ہی کیا ہے کہ یہ سب باتیں بشریت کے منافی ہیں۔ تو پھر تم لوگ مجھ سے ایسی نشانیوں کا مطالبہ کس طرح کرتے ہو جن کا تعلق خدائی صفات سے ہے ؟ سو دیکھئے کہ کس صراحت و وضاحت کے ساتھ اور ادوات حصر و تاکید کے ساتھ پیغمبر کی بشریت طاہرہ کا اعلان فرمایا جا رہا ہے۔ مگر اہل بدعت ہیں کہ اس سب کے باوجود اپنے شرکیہ عقائد پر اڑے ہوئے ہیں اور پیغمبر کی بشریت صادقہ اور عبدیت کاملہ کے انکار پر گویا ادہار کھائے بیٹھے ہیں۔ اور اس کے لئے وہ اس طرح کی صاف وصریح نصوص کریمہ میں طرح طرح کی تاویلات و تحریفات سے کام لیتے ہیں۔ مثلاً ان کے بعض بڑوں نے یہاں پر لکھتے ہیں کہ مطلب یہ ہے کہ میں محض ظاہری شکل و صورت کے اعتبار سے تم ہی جیسا بشر ہوں مگر ان سے کوئی پوچھے کہ اول تو ۔ { اِنَّمَا اَنَا بَشَرٌ مِّثْلُکُمْ } ۔ کے ترجمہ میں ظاہری شکل و صورت کی قید آخر ہے کہاں ؟ اور یہ آخر کس لفظ کا ترجمہ ہے ؟ اور جب ایسا کوئی لفظ یہاں پر موجود نہیں اور یقینا موجود نہیں تو پھر یہ ایک بالکل بےجا بات ہے جو خواہ مخواہ قرآن پاک کے ترجمہ میں گھسیڑی جارہی ہے۔ سو اس طرح ان لوگوں کی یہ بات تحریف کے زمرے میں آتی ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اور دوسرے یہ کہ کیا تمہارے نزدیک آنحضرت ﷺ اپنی ظاہری شکل و صورت کے اعتبار سے کفار و مشرکین کی طرح تھے ؟ ۔ والعیاذ باللہ ۔ جس حسن بےمثال کے سامنے چاند کا حسن وجمال بھی شرمائے اس کو تم لوگ کفار و مشرکین کی ظاہری شکل و صورت کے برابر قرار دیتے ہو ؟ اور اس کے باوجود دعویٰ یہ رکھتے ہو کہ ہم عاشق رسول ﷺ ہیں ؟ ۔ شرم تم کو مگر نہیں آتی۔ بہرکیف یہ سب لچر باتیں ہیں جو اس طرح کے لوگ کرتے ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم من کل زیغ و ضلال وسوء و انحراف۔ اللہ ہمیشہ راہ حق وصواب پر مستقیم و ثابت قدم رکھے ۔ آمین۔ 156 شرک کی ممانعت اور ایک عظیم الشان وظیفہ کی تعلیم و تلقین : سو ارشاد فرمایا گیا کہ " جو کوئی اپنے رب کی ملاقات اور اس کے حضور پیشی کی امید رکھتا ہو اس کو چاہیے کہ وہ نیک عمل کرے اور شریک نہ ٹھہرائے وہ اپنے رب کی عبادت (و بندگی) میں کسی کو "۔ کہ معبود برحق وہی اور صرف وہی ہے۔ پس ہر قسم کی عبادت اسی وحدہ لاشریک کا حق ہے۔ اس میں کسی کو بھی شریک کرنا جائز نہیں۔ نہ اس کی ذات وصفات میں اور نہ اس کے حقوق اختیارات میں۔ پس اس کے سوا نہ کسی کو عالم غیب جانے اور نہ مختار کل اور نہ ہر جگہ حاضر و موجود مانے۔ اور نہ ہی اس کے سوا کسی کو حاجت روا و مشکل کشا جانے۔ نہ کسی کے لئے سجدہ کرے نہ قیام و رکوع اور نہ ہی کسی اور کے نام کی نذر و نیاز دے وغیرہ وغیرہ۔ کہ یہ سب کچھ اسی وحدہ لاشریک کا حق اور اسی کا اختصاص ہے۔ کیونکہ یہ سب عبادت کی مختلف قسمیں اور شکلیں ہیں۔ اور عبادت کی ہر قسم اور ہر شکل اسی وحدہ لاشریک کا حق ہے کہ معبود برحق بہرطور وہی اور صرف وہی ہے۔ بہرکیف اس ارشاد ربانی سے واضح فرما دیا گیا کہ اپنے رب کی عبادت و بندگی میں کسی کو بھی کسی بھی درجے میں شریک نہ ٹھہرائے کہ شرک توحید کی ضد اور تمام اعمال کو برباد کردینے والی آفت ہے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ سو اس سے واضح ہوجاتا ہے کہ حق تعالیٰ کی رضا و خوشنودی سے سرفرازی اور آخرت کی فوز و فلاح کا دار و مدار تین چیزوں پر ہے۔ نمبر ایک ایمان و یقین کہ اس کے بغیر کسی بھی عمل کا اللہ تعالیٰ کے یہاں کوئی وزن نہیں۔ نمبر دو صدق و اخلاص کہ جو عمل کرے وہ محض اللہ تعالیٰ کی رضا و خوشنودی کے لیے کرے اور شرک جلی اور شرک خفی یعنی ریاکاری سے بچ کر رہے۔ اور نمبر تین یہ کہ عمل عمل صالح ہو۔ یعنی قرآن و سنت کی تعلیمات مقدسہ کے مطابق ہو ۔ وباللہ التوفیق ۔ یہاں پر حدیث میں ایک عظیم الشان وظیفہ بھی تعلیم فرمایا گیا ہے۔ چناچہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ جس نے سورة کہف کی تلاوت کی وہ آٹھ دنوں تک فتنوں سے محفوظ رہے گا۔ اور اگر اس دوران دجال کا خروج ہوگیا تو اللہ تعالیٰ اس کی دجال کے فتنے سے حفاظت فرمائے گا۔ اور جس نے سوتے وقت اس کی آخری آیت ۔ { قل انما انا بشر } ۔ الخ پڑھی تو اسے ایک ایسا عظیم الشان نور نصیب ہوگا جو اس کے بستر سے لے کر مکہ مکرمہ تک روشن ہوگا اور اس میں ایسے فرشتے ہوں گے جو اس کے لیے اس کے اٹھنے تک دعائیں کرتے رہیں گے۔ اور اگر وہ اس آیت کریمہ کی تلاوت مکہ مکرمہ میں کرے گا تو اس کے بستر سے ایک ایسا نور بلند ہوگا جو بیت المعمور تک جائے گا اور اس میں ایسے فرشتے ہوں گے جو اس کے بیدار ہونے تک اس کے لیے دعا و استغفار کرتے رہیں گے۔ (مدارک التنزیل للامام النسفی ) ۔ وبا اللہ التوفیق لمایحب ویرید وعلی مایحب ویرید
Top