Tafseer-e-Majidi - Hud : 19
الَّذِیْنَ یَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَ یَبْغُوْنَهَا عِوَجًا١ؕ وَ هُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ
الَّذِيْنَ : وہ لوگ جو يَصُدُّوْنَ : روکتے ہیں عَنْ : سے سَبِيْلِ اللّٰهِ : اللہ کا راستہ وَيَبْغُوْنَهَا : اور اس میں ڈھونڈتے ہیں عِوَجًا : کجی وَهُمْ : اور وہ بِالْاٰخِرَةِ : آخرت سے هُمْ : وہ كٰفِرُوْنَ : منکر (جمع)
جو اللہ کی راہ سے (دوسروں کو بھی) روکتے ہیں اور اس کے اندر کجی تلاش کرتے ہیں اور آخرت تک کے منکر ہیں،26۔
26۔ (آیت) ” وھم بالاخرۃ ھم کفرون “۔ یہ ایک ہی اسم کے لئے ضمیر ھم کی تکرار تاکید اور زور دینے کے لئے ہے۔ تکریرھم لتاکید کفرھم واختصاصھم بہ (بیضاوی) قال الزجاج کلمۃ ھم کر رت علی جھۃ التوکید (کبیر) اس مفہوم تاکید کے ادا کرنے کے لئے اردو ترجمہ میں ” تک “ لایا گیا ہے۔ (آیت) ” یبغونھا “۔ میں ضمیر ھا اسی (آیت) ” سبیل اللہ “۔ کی جانب ہے۔
Top