Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Mazhari - Az-Zumar : 10
قُلْ یٰعِبَادِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوْا رَبَّكُمْ١ؕ لِلَّذِیْنَ اَحْسَنُوْا فِیْ هٰذِهِ الدُّنْیَا حَسَنَةٌ١ؕ وَ اَرْضُ اللّٰهِ وَاسِعَةٌ١ؕ اِنَّمَا یُوَفَّى الصّٰبِرُوْنَ اَجْرَهُمْ بِغَیْرِ حِسَابٍ
قُلْ
: فرمادیں
يٰعِبَادِ
: اے میرے بندو
الَّذِيْنَ
: جو
اٰمَنُوا
: ایمان لائے
اتَّقُوْا
: تم ڈرو
رَبَّكُمْ ۭ
: اپنا رب
لِلَّذِيْنَ
: ان کے لیے جنہوں نے
اَحْسَنُوْا
: اچھے کام کیے
فِيْ
: میں
هٰذِهِ الدُّنْيَا
: اس دنیا
حَسَنَةٌ ۭ
: بھلائی
وَاَرْضُ اللّٰهِ
: اور اللہ کی زمین
وَاسِعَةٌ ۭ
: وسیع
اِنَّمَا
: اس کے سوا نہیں
يُوَفَّى
: پورا بدلہ دیا جائے گا
الصّٰبِرُوْنَ
: صبر کرنے والے
اَجْرَهُمْ
: ان کا اجر
بِغَيْرِ حِسَابٍ
: بےحساب
کہہ دو کہ اے میرے بندو جو ایمان لائے ہو اپنے پروردگار سے ڈرو۔ جنہوں نے اس دنیا میں نیکی کی ان کے لئے بھلائی ہے۔ اور خدا کی زمین کشادہ ہے۔ جو صبر کرنے والے ہیں ان کو بےشمار ثواب ملے گا
قل یا عباد الذین امنوا اتقوا ربکم للذین احسنوا فی ھذہ الدنیا حسنۃ آپ (میری طرف سے) کہہ دیجئے کہ اے میرے مؤمن بندو ! اپنے رب سے ڈرتے رہو۔ جو لوگ دنیا میں نیکی کرتے ہیں ‘ ان کیلئے اچھا بدلہ ہے۔ اَحْسَنُوْا یعنی ایمان لائے اور خشوع و خضوع کے ساتھ نیک اعمال کئے ‘ جیسا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا تھا : احسان ( عمل اور عبادت کی خوبی) یہ ہے کہ تم اپنے رب کی اس طرح عبادت کرو ‘ گویا تم اس کو (اپنے سامنے) دیکھ رہے ہو ‘ اگر یہ مشاہدہ تم کو حاصل نہ ہو تو (اتنا ہی سمجھ لو کہ پردۂ غیب سے) وہ تو تم کو دیکھ رہا ہے۔ اَحْسَنُوْا آخرت میں اچھا صلہ ‘ یعنی جنت۔ سدی نے کہا : اس دنیا میں بھلائی ‘ صحت و عافیت ہے۔ لیکن یہ قول صحیح نہیں ہے ‘ کیونکہ صحت و عافیت صرف مؤمن کو نہیں کافر کو بھی ملتی ہے بلکہ کبھی واقعہ برعکس ہوجاتا ہے (کافر کو صحت و عافیت ملتی ہے ‘ مؤمن کو نہیں ملتی) ۔ وارض اللہ واسعۃ اور اللہ کی زمین فراخ ہے۔ اسلئے کافروں کی مزاحمت کی وجہ سے عمل میں قصور کرنے والوں کیلئے کوئی عذر نہیں ہوسکتا۔ آیت میں درپردہ اشارہ ہے اس امر کا کہ اگر کافروں کی مزاحمت کی وجہ سے کسی بستی میں مسلمان کا اچھی طرح عبادت کرنا دشوار ہو تو وہاں سے سکونت ترک کر دینی چاہئے ‘ اسلئے حضرت ابن عباس نے اپنی تفسیر میں فرمایا کہ مکہ سے کوچ کر جاؤ (یہی آیت کا مقصد ہے) مجاہد نے اس آیت کی تفسیر میں کہا : اللہ نے فرما دیا کہ میری زمین فراخ ہے ‘ اسلئے ہجرت کر جاؤ اور (مکہ سے) الگ ہوجاؤ۔ سعید بن جبیر نے کہا : مراد یہ ہے کہ جس کو گناہ کرنے کا حکم دیا جائے ‘ اس کو وہاں سے بھاگ جانا چاہئے۔ انما یوفی الصبرون اجرھم بغیر حساب مستقل مزاج والوں کو ان کا صلہ بیشمار ہی ملے گا۔ الصّٰبِرُوْنَ یعنی وہ لوگ جو اپنے دین پر قائم رہے اور کافروں کی ایذا رسانی سے تنگ کر آکر دین کو نہ چھوڑ بیٹھے ‘ یا وہ لوگ مراد ہیں جنہوں نے احباب ‘ اقارب اور وطن کی جدائی پر صبر کیا۔ بعض روایات میں آیا ہے کہ حضرت جعفر بن ابی طالب اور ان کے ساتھیوں کے حق میں اس آیت کا نزول ہوا جو مکہ سے ہجرت کر کے حبش کو چلے گئے تھے ‘ دین کو نہ چھوڑا ‘ سخت دکھ اٹھائے مگر دین پر قائم رہے اور ہجرت کر کے چلے گئے۔ الفاظ میں عموم ہے ‘ مہاجرین حبشہ کو بھی شامل ہے اور تمام وہ لوگ بھی اس میں داخل ہیں جو دکھوں پر صبر کریں ‘ دینی مشقتیں برداشت کریں اور گناہوں سے اپنے آپ کو روکتے رہیں۔ بغوی نے لکھا ہے کہ حضرت علی نے فرمایا کہ ہر اطاعت گذار کو ناپ تول کر (اس کے اعمال کا) ثواب دیا جائے گا سوائے صابروں کے ‘ ان پر تو لپ بھر بھر کر ثواب پھینکا جائے گا۔ اصبہانی نے حضرت انس کی روایت سے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ترازوئیں نصب کی جائیں گی اور نمازیوں کو لایا جائے گا اور وزن کے مطابق ان کو پورا پورا ثواب دیا جائے گا اور صدقہ (خیرات ‘ فرض و نفل) دینے والوں کو لایا جائے گا ‘ ان کو بھی وزن کے موافق پورا پورا ثواب دیا جائے گا ‘ پھر حاجیوں کو لایا جائے گا اور ان کو بھی وزن کر کے پورا ثواب دیا جائے گا اور جو لوگ اہل بلاء (دکھی اور دین کی خاطر مصائب و شدائد اٹھانے والے) ہوں گے ‘ ان کو بلایا جائے گا ‘ لیکن ان کے اعمال کی وزن کشی کیلئے نہ کوئی ترازو کھڑی کی جائے گی ‘ نہ ان کے اعمال کا رجسٹر کھولا جائے گا ‘ ان پر تو بےگنتی ثواب کی بارش کی جائے گی ‘ یہاں تک کہ وہ لوگ بھی جو دنیا میں عافیت سے رہے تھے ‘ تمنا کریں گے کہ کاش دنیا میں ان کے اجسام قینچیوں سے کاٹے جاتے۔ یہ تمنا اس ثواب کو دیکھ کر کریں گے جو اہل بلاء کو ملا ہوگا اور یہی مطلب ہے اللہ کے قول اِنَّمَا یُوَفَّی الصّٰبِرُوْنَ اَجْرَھُمْ بِغَیْرِ حِسَابٍ کا۔ بغوی کی روایت بھی اسی طرح ہے۔ طبرانی اور ابو یعلیٰ نے ناقابل اعتراض سند سے حضرت ابن عباس کا بیان نقل کیا ہے کہ قیامت کے دن شہید کو لایا جائے گا اور حساب کیلئے اس کو کھڑا کیا جائے گا ‘ پھر زکوٰۃ دینے والے کو حساب کیلئے کھڑا کیا جائے گا ‘ پھر اہل بلاء کو لایا جائے گا اور ان کے حساب کیلئے نہ کوئی ترازو نصب کی جائے گی ‘ نہ ان کے اعمال کا رجسٹر کھولا جائے گا ‘ بلکہ ان پر ثواب کی خوب بارش کی جائے گی ‘ یہاں تک کہ ان کے ثواب کو دیکھ کر لوگ مقام حساب میں تمنا کریں گے کہ کاش (دنیا میں) ان کے اجسام کو قینچیوں سے کاٹا جاتا۔ ترمذی اور ابن ابی الدنیا نے حضرت جابر کی روایت سے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اہل بلاء کو جس وقت ثواب دیا جائے گا تو اس کو دیکھ کر (دنیا میں) عافیت سے رہنے والے دل سے خواستگار ہوں گے (یعنی آرزو کریں گے) کہ دنیا میں ان کی کھالیں قینچیوں سے کاٹی گئی ہوتیں (تو ان کو بھی اہل بلاء کا سا ثواب مل جاتا) ۔ میں کہتا ہوں کہ شاید اہل بلاء سے مراد ہیں عاشقان الٰہی ‘ کیونکہ حدیث میں شہداء کو اہل بلاء میں سے نہیں شمار کیا گیا باوجودیکہ سب سے بڑا دکھ قتل ہونا ہے اور شہید راہ خدا میں جان پر صبر کرتا ہے۔
Top