Mutaliya-e-Quran - Ibrahim : 13
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِّنْ اَرْضِنَاۤ اَوْ لَتَعُوْدُنَّ فِیْ مِلَّتِنَا١ؕ فَاَوْحٰۤى اِلَیْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظّٰلِمِیْنَۙ
وَقَالَ : اور کہا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا : جن لوگوں نے کفر کیا (کافر) لِرُسُلِهِمْ : اپنے رسولوں کو لَنُخْرِجَنَّكُمْ : ضرور ہم تمہیں نکال دیں گے مِّنْ : سے اَرْضِنَآ : اپنی زمین اَوْ : یا لَتَعُوْدُنَّ : تم لوٹ آؤ فِيْ مِلَّتِنَا : ہمارے دین میں فَاَوْحٰٓى : تو وحی بھیجی اِلَيْهِمْ : ان کی طرف رَبُّهُمْ : ان کا رب لَنُهْلِكَنَّ : ضرور ہم ہلاک کردینگے الظّٰلِمِيْنَ : ظالم (جمع)
آخر کار منکرین نے اپنے رسولوں سے کہہ دیا کہ "یا تو تمہیں ہماری ملت میں واپس آنا ہوگا ورنہ ہم تمہیں اپنے ملک سے نکال دیں گے" تب اُن کے رب نے اُن پر وحی بھیجی کہ "ہم اِن ظالموں کو ہلا ک کر دیں گے
[وَقَالَ : اور کہا ] [ الَّذِينَ : ان لوگوں نے جنھوں نے ] [ كَفَرُوْا : انکار کیا ] [لِرُسُلِهِمْ : اپنے رسولوں سے ] [ لَنُخْرِجَنَّكُمْ : ہم لازماً نکالیں گے آپ (علیہ السلام) لوگوں کو ] [ مِّنْ اَرْضِنَآ : اپنی زمین سے ] [ اَوْ : یا (پھر)] [ لَتَعُوْدُنَّ : آپ (علیہ السلام) لوگ لازماً لوٹیں گے ] [ فِيْ مِلَّتِنَا : ہمارے مذہب میں ] [ فَاَوْحٰٓى: تو وحی کیا ] [ اِلَيْهِمْ : ان (علیہ السلام) کی طرف ] [رَبُّهُمْ : ان (علیہ السلام) کے رب نے ] [ لَنُهْلِكَنَّ : ہم لازماً ہلاک کریں گے ] [ الظّٰلِمِيْنَ : ظلم کرنے والوں کو ]
Top