Mutaliya-e-Quran - Maryam : 4
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّیْ وَ اشْتَعَلَ الرَّاْسُ شَیْبًا وَّ لَمْ اَكُنْۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِیًّا
قَالَ : اس نے کہا رَبِّ : اے میرے رب اِنِّىْ : بیشک میں وَهَنَ : کمزور ہوگئی الْعَظْمُ : ہڈیاں مِنِّيْ : میری وَاشْتَعَلَ : اور شعلہ مارنے لگا الرَّاْسُ : سر شَيْبًا : سفید بال وَّ : اور لَمْ اَكُنْ : میں نہیں رہا بِدُعَآئِكَ : تجھ سے مانگ کر رَبِّ : اے میرے رب شَقِيًّا : محروم
اُس نے عرض کیا "اے پروردگار، میری ہڈیاں تک گھل گئی ہیں اور سر بڑھاپے سے بھڑک اٹھا ہے اے پروردگار، میں کبھی تجھ سے دعا مانگ کر نامراد نہیں رہا
[قَالَ : انھوں (علیہ السلام) نے کہا ] [رَبِ : اے میرے رب ] [انى: بیشک میں (ہوں کہ)] [وَهَنَ : کمزور ہوئی ] [الْعَظْمُ : ہڈی ] [مِنِّيْ : مجھ (میں) سے ] [وَاشْتَعَلَ : اور چمک اٹھا ] [الرَّاْسُ : سر ] [شَيْبًا : سفیدی سے ] [وَّلَمْ اَكُنْۢ: اور میں ہوا ہی نہیں ] [بِدُعَاۗىِٕكَ : تیری دعا سے ] [رَبِ : اے میرے رب ] [شَقِيًّا : کبھی نامراد ] ش ع ل [شَعْلاٌ: (ف) ] آگ بھڑکانا (افتعال) اِشْتِعَالًا آگ سے شعلہ نکلنا۔ غصّہ کا بھڑک اٹھنا، زیر مطالعہ آیت۔ 4 ش ی ب [شَیْبًا : (ض) (1) سفید بالوں والا ہونا۔ (2) بوڑھا ہونا۔ شَیْبٌ اسم ذات بھی ہے۔ (1) سفیدی (2) بڑھاپا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 4 اور ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّۃٍ ضُعْفًا وَّ شَیْبَۃً (پھر اس نے بنایا قوت کے بعد کمزوری اور بڑھاپا) 30:54 اَشْیَبُ ج شِیْبٌ۔ اَفْعَلُ الوان و عیوب کے وزن پر صفت ہے۔ (1) سفید سروالا۔ (2) بوڑھا۔ فَکَیْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ کَفَرْتُمْ یَوْمًا یَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیْبًا (پھر کیسے تم لوگ بچو گے اگر تم نے کفر کیا ایک ایسے دن سے جو کر دے گا بچوں کو بوڑھے) 73:17 ۔
Top