Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - Ar-Ra'd : 5
وَ اِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ ءَاِذَا كُنَّا تُرٰبًا ءَاِنَّا لَفِیْ خَلْقٍ جَدِیْدٍ١ؕ۬ اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ١ۚ وَ اُولٰٓئِكَ الْاَغْلٰلُ فِیْۤ اَعْنَاقِهِمْ١ۚ وَ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ
وَاِنْ
: اور اگر
تَعْجَبْ
: تم تعجب کرو
فَعَجَبٌ
: تو عجب
قَوْلُهُمْ
: ان کا کہنا
ءَاِذَا
: کیا جب
كُنَّا
: ہوگئے ہم
تُرٰبًا
: مٹی
ءَاِنَّا
: کیا ہم یقیناً
لَفِيْ خَلْقٍ
: زندگی پائیں گے
جَدِيْدٍ
: نئی
اُولٰٓئِكَ
: وہی
الَّذِيْنَ
: جو لوگ
كَفَرُوْا
: منکر ہوئے
بِرَبِّهِمْ
: اپنے رب کے
وَاُولٰٓئِكَ
: اور وہی ہیں
الْاَغْلٰلُ
: طوق (جمع)
فِيْٓ
: میں
اَعْنَاقِهِمْ
: ان کی گردنیں
وَاُولٰٓئِكَ
: اور وہی ہیں
اَصْحٰبُ النَّارِ
: دوزخ والے
هُمْ
: وہ
فِيْهَا
: اس میں
خٰلِدُوْنَ
: ہمیشہ رہیں گے
اگر تمہیں تعجب کرنا ہے تو تعجب کے قابل لوگوں کا یہ قول ہے جب ہم مر کر مٹی ہوجائیں گے تو ہم ازسرنو وجود میں آئیں گے، یہی لوگ ہیں جنھوں نے اپنے رب کا انکار کیا، یہی لوگ ہیں جن کی گردنوں میں طوق پڑے ہوئے ہیں، یہی لوگ جہنمی ہیں اور جہنم میں ہمیشہ رہیں گے۔
وَاِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُہُمْ ئَ اِذَا کُنَّا تُرٰ بًائَ اِنَّا لَفِیْ خَلْقٍ جَدِیْدٍ 5 ط اُوْلٰٓئِکَ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا بِرَبِّھِمْ ج وَاُوْلٰٓئِکَ الْاَغْلٰلُ فِیْ ٓ اَعْنَاقِہِمْ ج وَاُوْلٰٓئِکَ اَصْحٰبُ النَّارِ ج ھُمْ فِیْھَا خٰلِدُوْنَ ۔ (سورۃ الرعد : 5) (اگر تمہیں تعجب کرنا ہے تو تعجب کے قابل لوگوں کا یہ قول ہے جب ہم مر کر مٹی ہوجائیں گے تو ہم ازسرنو وجود میں آئیں گے، یہی لوگ ہیں جنھوں نے اپنے رب کا انکار کیا، یہی لوگ ہیں جن کی گردنوں میں طوق پڑے ہوئے ہیں، یہی لوگ جہنمی ہیں اور جہنم میں ہمیشہ رہیں گے۔ ) تعجب کے قابل اصل بات نبی کریم ﷺ جب مشرکین کے سامنے اپنی دعوت پیش فرماتے، انھیں اللہ تعالیٰ کی طرف بلاتے اور انھیں سمجھانے کی کوشش کرتے کہ تم اللہ تعالیٰ کی مخلوق ہو اور مخلوق بھی ایسی جس کا باقی مخلوقات میں کوئی جواب نہیں، تو تم جیسی مخلوق کے بارے میں یہ سوچا بھی نہیں جاسکتا کہ اللہ تعالیٰ جیسی علیم و حکیم ذات تمہیں بےمقصد پیدا فرمائے گی اور تمہاری زندگیوں کا کوئی مقصد نہیں ہوگا۔ تم خودرو پودوں کی طرح مَل دَل کے ختم ہوجاؤ گے اور یا حیوانوں کی طرح کھا پی کر زندگی گزار دو گے اور ضروریاتِ زندگی کو زندگی کے مقاصد جانو گے اور حقیقی زندگی کا تمہیں کبھی شعور نہیں ہوگا اور تم اس بات پر یقین رکھو گے کہ ہم اس لیے زندہ ہیں تاکہ عیش و عشرت میں کھوئے رہیں اور اللہ تعالیٰ نے ہمیں جو بیشمار اور بیش بہا نعمتیں بخشی ہیں کبھی اللہ تعالیٰ کے سامنے اس کی جوابدہی نہ کرنی پڑے۔ کہا اگر تم یہ سمجھتے ہو تو تمہاری یہ بات انتہائی قابل تعجب ہے کیونکہ یہ کیسے ممکن ہے کہ جس انسان کو اللہ تعالیٰ نے حواس عطا کیے ہوں اور عقل جیسی نعمت عطا فرمائی ہو اور خیر و شر کے اختیار میں آزادی بخشی ہو اسے یونہی بےمقصد زندگی گزار کر زندگی ختم کرنے کا اختیار دے دیا جائے نہ اس سے نعمتوں کے بارے میں بازپرس کی جائے اور نہ اس سے زندگی کی آزادیوں کے بارے میں سوال کیا جائے اور اگر کوئی شخص ایسا سمجھتا ہے تو یہ یقینا قابل تعجب ہے کیونکہ کہیں بھی ایسا ہونا ممکن نہیں ہوتا۔ آپ ایک شخص کو ملازم رکھتے ہیں، اسے خوبصورت رہائش دیتے ہیں، اس کی ایک معقول تنخواہ مقرر کردیتے ہیں، اس کی ہر ضرورت وقت سے پہلے پوری کردیتے ہیں، لیکن کبھی آپ اس سے یہ نہیں پوچھتے کہ تمہیں جو ذمہ داریاں دی گئی تھیں اور جن کی ادائیگی کے معاوضے کے طور پر تمہیں یہ ساری سہولتیں بخشی گئی تھیں تم نے ان ذمہ داریوں کی ادائیگی کے لیے کیا کیا۔ اگر چند روزہ زندگی اور چند روزہ ڈیوٹی کے بارے میں ایسا ہونا قابل تعجب ہے تو پوری انسانی زندگی اور اس کی ذمہ داریوں کے بارے میں ایسا ہونا کیونکر قابل تعجب نہیں ہوگا۔ اس لیے یہاں فرمایا جارہا ہے کہ تعجب کے قابل یہ بات نہیں ہے کہ ایک دن تمام انسانوں کو مرنے کے بعد دوبارہ زندہ کیا جائے گا اور ان کے ایک ایک عمل کا حساب ہوگا بلکہ تعجب کے قابل تو یہ بات ہے کہ تم یہ سمجھتے ہو کہ یہ کیسے ممکن ہے کہ جب ہم مر کے مٹی ہوجائیں گے تو ہمیں ازسرنو زندہ کیا جائے گا اور یہ کہنا قابل تعجب اس لیے بھی ہے کہ تم اپنے سر کی آنکھوں سے اللہ تعالیٰ کی بیشمار نعمتوں کو دیکھتے ہو۔ تمہارے سامنے اس کی قدرتوں کا ظہور ہوتا ہے، تم نے سابقہ آیات میں اس کی بعض نشانیوں اور بعض قدرتوں کو خود ملاحظہ بھی کیا ہے، اس کے باوجود اگر کائنات کے فنا ہوجانے اور ازسر نو اس کے وجود میں آجانے کا تمہیں یقین نہیں ہے تو اس کا مطلب یہ ہے کہ تم نے خدا کو سرے سے تسلیم ہی نہیں کیا کیونکہ جس خدا کا نقشہ قرآن کریم نے کھینچا ہے اور جسے تم خود کائنات کا خالق جانتے ہو اس کی قدرتوں کو دیکھتے ہوئے کوئی احمق سے احمق آدمی بھی یہ بات نہیں کہہ سکتا کہ جن عظیم قدرتوں کے مالک خدا نے پہلے یہ کائنات بنائی تھی اب وہ دوبارہ اسے کبھی نہیں بنا سکتا کیونکہ اس سے بڑی جہالت کی بات اور کوئی نہیں ہوسکتی۔ بات اصل میں یہ ہے کہ تمہاری گردنوں میں جہالت، ہٹ دھرمی، خواہشاتِ نفس اور اپنے آبائواجداد کی اندھی تقلید کے طوق پڑے ہوئے ہیں۔ وہ تمہیں سر اٹھا کر اللہ تعالیٰ کی قدرتوں کو دیکھنے کا موقع ہی نہیں دیتے۔ اللہ تعالیٰ کی نشانیاں تو ہمارے گردوپیش میں پھیلی ہوئی ہیں لیکن کچھ تمہارا کبروغرور اور خودپرستی اور کچھ تمہاری خواہشات اور آبائواجداد کی اندھی تقلید سر اٹھا کر دیکھنے کی ہمت نہیں دیتی، تو جب تک آدمی آنکھیں نہ کھولے اور سر اٹھا کر نہ دیکھے تو چمکتے ہوئے سورج کی روشنی میں اسے دکھائی نہیں دیتی۔ ایسے لوگ اس قابل نہیں ہیں کہ جس طرح انھوں نے دنیا کی زندگی میں اللہ تعالیٰ کی نعمتوں کی ناقدری کی ہے اسی طرح آخرت میں بھی انھیں ناقدری کا موقع دیا جائے بلکہ یہ لوگ حق ناشناسی، کبروغرور اور ناقدری کے باعث جہنم کا ایندھن بنیں گے اور ہمیشہ اس آگ میں جلیں گے۔
Top