Tafseer-al-Kitaab - Ibrahim : 44
وَ اَنْذِرِ النَّاسَ یَوْمَ یَاْتِیْهِمُ الْعَذَابُ فَیَقُوْلُ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا رَبَّنَاۤ اَخِّرْنَاۤ اِلٰۤى اَجَلٍ قَرِیْبٍ١ۙ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ١ؕ اَوَ لَمْ تَكُوْنُوْۤا اَقْسَمْتُمْ مِّنْ قَبْلُ مَا لَكُمْ مِّنْ زَوَالٍۙ
وَاَنْذِرِ : اور ڈراؤ النَّاسَ : لوگ يَوْمَ : وہ دن يَاْتِيْهِمُ : ان پر آئے گا الْعَذَابُ : عذاب فَيَقُوْلُ : تو کہیں گے الَّذِيْنَ : وہ لوگ جو ظَلَمُوْا : انہوں نے ظلم کیا (ظالم) رَبَّنَآ : اے ہمارے رب اَخِّرْنَآ : ہمیں مہلت دے اِلٰٓى : طرف اَجَلٍ : ایک دن قَرِيْبٍ : تھوڑی نُّجِبْ : ہم قبول کرلیں دَعْوَتَكَ : تیری دعوت وَنَتَّبِعِ : اور ہم پیروی کریں الرُّسُلَ : رسول (جمع) اَوَ : یا۔ کیا لَمْ تَكُوْنُوْٓا : تم نہ تھے اَقْسَمْتُمْ : تم قسمیں کھاتے مِّنْ قَبْلُ : اس سے قبل مَا لَكُمْ : تمہارے لیے نہیں مِّنْ زَوَالٍ : کوئی زوال
(اے پیغمبر، ) لوگوں کو اس دن (کی آمد) سے خبردار کرو جب عذاب انھیں آ لے گا تو اس وقت (یہ) ظالم (گڑ گڑا کر) کہیں گے کہ اے ہمارے رب تھوڑی سی مدت کے لئے ہمیں مہلت دے دے ہم (اب ہرگز انکار و سرکشی نہیں کریں گے اور) تیری پکار پر لبیک کہیں گے اور پیغمبروں کی پیروی کریں گے۔ (انہیں جواب ملے گا کہ) کیا تم (وہی لوگ) نہیں ہو کہ (اب سے) پہلے قسمیں کھا کھا کر (ایک دوسرے سے) کہا کرتے تھے کہ تمہیں (کسی طرح کا) زوال نہیں
Top