Anwar-ul-Bayan - Maryam : 23
فَاَجَآءَهَا الْمَخَاضُ اِلٰى جِذْعِ النَّخْلَةِ١ۚ قَالَتْ یٰلَیْتَنِیْ مِتُّ قَبْلَ هٰذَا وَ كُنْتُ نَسْیًا مَّنْسِیًّا
فَاَجَآءَهَا : پھر اسے لے آیا الْمَخَاضُ : دردِ زہ اِلٰى : طرف جِذْعِ : جڑ النَّخْلَةِ : کھجور کا درخت قَالَتْ : وہ بولی يٰلَيْتَنِيْ : اے کاش میں مِتُّ : مرچکی ہوتی قَبْلَ ھٰذَا : اس سے قبل وَكُنْتُ : اور میں ہوجاتی نَسْيًا مَّنْسِيًّا : بھولی بسری
پھر درد زہ ان کو کھجور کے تنے کی طرف لے آیا کہنے لگیں کہ کاش میں اس سے پہلے مر چکتی اور بھولی بسری ہوگئی ہوتی
(19:23) فاجاء ھا۔ پس وہ لے آیا اس کو۔ اجاء ماضی واحد مذکر غائب ھا ضمیر مفعول واحد مؤنث غائب۔ اجاء ۃ سے جس کے معنی لانے اور آنے پر مجبور کرنے کے ہیں۔ ج۔ ی۔ ء مادہ ۔ المخاض۔ مخض یمخض مخاض ومخاض۔ حاملہ کا دروزاہ میں مبتلاہونا۔ المخاض۔ دروازہ۔ جذع۔ تنا۔ ٹہنا۔ شاخ۔ جذوع جمع شاخیں۔ مت۔ ماضی واحد متکلم موتمصدر۔ میں مرگئی ہوتی۔ یہ ابواب ضرب، سمع، نصر ہر سہ میں مستعمل ہے۔ مت۔ یا تو باب ضرب سے ہے ای مات یمیت جیسے جاء یجییء یا باب سمع سے ہے مات یماتجی سے خاف یخاف۔ موت ۔ اجوف واوی ہے۔ اجوف میں جو وائو اور ی متحرک ہو اور ماقبل اس کا مفتوح ہو تو وہ واو۔ ی۔ الف سے بدل جائے گی یعنی خوف خافہوجائے گا اور موت مات ہوجائے گا اور موت مات۔ پھر چھٹے صیغے سے لے کر آخر تک۔ عین کلمہ گر کرکلمہ ابواب ضرب وسمع میں مکسور ہوجائے گا۔ یعنی خوفن خفنبن جائے گا۔ اور موتن متن ہوجائے گا۔ اور موتت متہوجائے گا۔ اگر اس کا استعمال باب نصر سے ہے تو قرات متہوگی۔ جیسا کہ ابن کثیر ۔ وبو عمرو۔ ابن عامر۔ ابوبکر یعقوب کا قول ہے۔ یلیتنی۔ یا حرف نداء ہے لیتحرف طمع یا تمنا ہے یعنی گذشتہ کوتاہی پر اظہار تأسف کے لئے آتا ہے۔ یہ حرف مشبہ بالفعل ہے۔ اسم کو نصب اور خبر کو رفع دیتا ہے۔ نیاسم۔ یلیتنی مت قبل ھذا۔ اے کاش میں اس سے پہلے ہی مرگئی ہوتی۔ اور جگہ قرآن مجید میں ہے لیتنی لم اتخذ فلانا خلیلا (25:28) کاش میں نے فلاں شخص کو دوست نہ بنایا ہوتا۔ اور ویقول الکافر یلیتنی کنت ترابا (78:40) اور کافر کہے گا کہ کاش میں مٹی ہوتا۔ نسیا۔ اسم۔ بھولی ہوئی۔ ایسی متروک یا حقیر شے جس کو نہ کوئی پہچانے نہ یاد کرے۔ نسی ینسی نسیان سے۔ منسیا۔ اسم مفعول واحد مذکر۔ بھولی بسری ۔ فراموش کردہ۔ کنت نسیا منسیا۔ میں نسیا کے معنی ہیں کہ میں اس حقیر چیز کے بمنزلہ ہوتی جس کی طرف کوئی دھیان نہیں دیتا۔ اگرچہ وہ بھولی ہوئی نہ ہو۔ پھر بھولی بسری چیز کے معنی کو ظاہر کرنے کے لئے منسیا کا لفظ لایا گیا۔
Top