Anwar-ul-Bayan - Ash-Shu'araa : 38
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِیْقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُوْمٍۙ
فَجُمِعَ : پس جمع کیے گئے السَّحَرَةُ : جادوگر لِمِيْقَاتِ : مقررہ وقت پر يَوْمٍ : ایک دن مَّعْلُوْمٍ : جانے پہچانے (معین)
تو جادوگر ایک مقرر دن کی میعاد پر جمع ہوگئے
(26:38) السحرۃ : ساحر کی جمع۔ جادوگر۔ لمیقات : میقات ظرف زمان۔ وقت مقررہ۔ استعارۃ جائے مقررہ یا وہ جگہ جس کا وقت دیا گیا ہو۔ مضاف۔ یوم معلوم موصوف و صفت مل کر مضاف الیہ۔ چناچہ ایک معین دن کے مقررہ وقت یا مقررہ جگہ جہاں جمع ہونے کا وقت دیا گیا تھا۔ سب جادوگروں کو اکٹھا کرلیا گیا۔ ہل انتم مجتمعون ۔ : مجتمعون اسم فاعل جمع مذکر باب افتعال سے جمع ہونے والے۔ لفظا ترجمہ ہوگا۔ کیا تم اکٹھے ہوگے۔ یہاں در حقیقت استفہام مراد نہیں بلکہ مجازا ان کو جلدی کرنے پر اکسانے کے لئے ہے۔
Top