Anwar-ul-Bayan - Ar-Rahmaan : 44
یَطُوْفُوْنَ بَیْنَهَا وَ بَیْنَ حَمِیْمٍ اٰنٍۚ
يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا : گردش کریں گے اس کے درمیان وَبَيْنَ : اور درمیان حَمِيْمٍ : کھولتے پانی کے اٰنٍ : جو سخت گرم ہوگا۔ شدید گرم ہوگا
وہ دوزخ اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان گھومتے پھریں گے
(55:44) یطوفون : یہ آیت حال ہے المجرمون سے (آیت 43 سے) جمع مذکر غائب مضارع معروف طوف (باب نصر) مصدر۔ وہ طواف کریں گے۔ وہ گھومیں گے وہ چکر لگائیں گے۔ بینھا میں ھا ضمیر واحد مؤنث جہنم کے لئے ہے۔ وحمیم ان واؤ عاطفہ۔ حمیم ان موصوف و صفت۔ نہایت گرم پانی۔ گہرے دوست کو بھی ” حمیم “ کہتے ہیں۔ کیونکہ وہ بھی اپنے دوست کی حمایت میں گرم ہوجاتا ہے۔ مگر سخت گرم پانی کے لحاظ سے اس کی جمع حمائم اور دوسرے معنی کے لحاظ سے احمائ۔ دوست کے معنی میں حمیم قرآن مجید میں آیا ہے ولایسئل حمیم حمیما (70:10) اور کوئی دوست کسی دوست کا پرساں حال نہ ہوگا۔ ان صفت ہے حمیم کی اسم فاعل کا صیغہ انی سے جس کے معنی سخت کھولنے اور پکنے کے ہیں َ اور جگہ قرآن مجید میں ہے تسقی من عین انیۃ (88:5) ایک کھولتے ہوئے چشمے کا پانی ان کو پلایا جائے گا۔
Top